dialog
list
relation_data
dict
[ "Speaker 1: Hi", "Speaker 2: Hey.", "Speaker 1: Oooh, la nuit des filles en effet.", "Speaker 2: Ok. Donc, maintenant, je pense qu'Emma est probablement en panne pour la nuit, mais si vous avez besoin de quelque chose.. Ross.", "Speaker 3: Rach, Rach, on va se débrouiller, on va s'amuser.", "Speaker 2: D'accord. Vous aussi. Et j'espère que vous obtiendrez des points.", "Speaker 4: Au revoir.", "Speaker 3: Alors... Bienvenue.", "Speaker 4: J'ai pris de la bière.", "Speaker 3: J'ai pris du lait maternel en bouteille.", "Speaker 4: Eh, pourquoi ne pas commencer par la bière ?", "Speaker 3: D'accord. Alors, euh, Phoebe me dit, euh, tu joues au piano.", "Speaker 4: Oui.", "Speaker 3: Vous savez, moi, j'avais l'habitude, euh, de jouer aux claviers au collège.", "Speaker 4: Ah, en avez-vous un ici ?", "Speaker 3: Non.", "Speaker 4: D'accord.", "Speaker 3: Um... ah... vous savez, je suis divorcé. Um, Phoebe, ah... Phoebe a dit que vous... Vous avez été divorcé ?", "Speaker 4: Ouais. Ouais, je suis désolé. Je n'aime pas... Je n'aime pas vraiment en parler.", "Speaker 3: C'est correct, nous allons parler d'autre chose.", "Speaker 4: Alors, vous êtes paléontologue, n'est-ce pas ?", "Speaker 3: Oui.", "Speaker 4: Mon cousin est paléontologue.", "Speaker 3: Ah, eh bien, lui et moi aurions probablement beaucoup à dire." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 29 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "paleontologist", "college" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé, écoutez, je suis passé de l'autre côté de la rue et j'ai parlé à la porte... J'ai obtenu le nom de la perruque.", "Speaker 2: Nngghhh ! ! ! ! ! !", "Speaker 1: Puis-je utiliser votre téléphone ? Oui, le numéro d'une marque Sidney, s'il vous plaît.", "Speaker 3: \"Dispositif de chauffage\".", "Speaker 4: Radiateur.", "Speaker 3: Cinq lettres.", "Speaker 4: Rdtor.", "Speaker 1: Oui, est-ce que Sidney est là ? Oh, c'est une femme de Sidney.", "Speaker 5: Alors, c'est une femme, alors que faire ?", "Speaker 1: Si je veux me promener dans mon appartement dans mes sous-vêtements, je ne devrais pas avoir l'impression de me trouver dans un appartement. Merci, mais... ce n'est pas vraiment la question... Le fait est que... Surtout des poids libres, mais à l'occasion.", "Speaker 5: Joey ! !", "Speaker 1: Ouais, ma voisine... Ouais, la brune... Elle dit que vous aviez l'air très jolie l'autre jour dans la robe verte.", "Speaker 5: La robe verte ? Vraiment ?", "Speaker 1: Oui, elle a dit que vous aviez l'air d'Ingrid Bergman ce jour-là.", "Speaker 5: Nooo !" ]
{ "r": [ [ "per:neighbor" ], [ "per:neighbor" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:neighbor" ], [ "per:neighbor" ], [ "per:neighbor" ], [ "per:neighbor" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 11 ], [ 11 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 11 ], [ 11 ], [ 11 ], [ 11 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "neighbor" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "live across the street" ], [ "live across the street" ], [ "neighbor" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 5", "Speaker 5", "Sidney", "Sidney", "Sidney", "Sidney", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Sidney", "Sidney Marks", "peeper", "Speaker 5", "Speaker 1", "Sidney", "Speaker 5", "neighbor" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: C'est une bonne nouvelle pour moi, mais je n'ai pas encore eu l'occasion de le faire, et à partir de maintenant, c'est à ma façon, ou sur l'autoroute, que ça va se passer... Est-ce que quelqu'un a un problème avec ça ?", "Speaker 2: No ma am.", "Speaker 3: Il a un nom, c'est Dragon. Voulez-vous connaître votre nom ? Vérifiez votre chapeau. Nous avons bien fait le chapeau ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Dragon", "new guy", "ma’am" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Avez-vous vu Chandler ?", "Speaker 2: Non. Pourquoi ?", "Speaker 1: Cause I just keep thinking about all these things that I speed m not gonna have and it's freaking me out. I don't know what to do about it.", "Speaker 2: Bon, ne suez pas. Chandler n'est nulle part, alors allez-y, sortez-la de votre système. Ce type est mignon.", "Speaker 1: Phoebe : Allez, je suis sérieux, je viens de lui parler de tout ça.", "Speaker 2: Non, c'est la dernière chose que vous voulez faire !", "Speaker 1: Pourquoi ?", "Speaker 2: Parce que vous aimez le remarier !", "Speaker 1: Tu dois m'aider ici Pheebs.", "Speaker 2: Oui, je ne me suis jamais fiancée et je ne me suis jamais vraiment mariée, mais je ne peux que vous dire ce que ma mère m'a dit : chaque fois que vous avez des doutes, des craintes ou des angoisses au sujet d'une relation, ne les communiquez pas à votre mari.", "Speaker 1: Je ne suis donc pas censé partager mes doutes et mes craintes avec le gars avec qui je vais passer le reste de ma vie ?", "Speaker 2: Oui, vous êtes censé prendre toutes ces choses et les mettre dans une petite boîte dans votre esprit, puis les verrouiller hermétiquement.", "Speaker 1: Votre mère vous l'a dit ?", "Speaker 2: Oui !", "Speaker 1: La femme qui s'est mariée plusieurs fois et s'est tuée à l'âge de 13 ans ?", "Speaker 2: Oh mon Dieu, vous êtes à droite, allez, dites-le à Chandler, dépêchez-vous avant qu'il ne soit trop tard, attendez non, cela veut-il dire aussi mettre à l'eau ne vous donne pas l'amour ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:age" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 25 ], [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "engaged" ], [ "engaged" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Chandler" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Pheebs", "13", "Chandler", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "VALUE", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey Phoebe.", "Speaker 2: Hey. Tout va bien ?", "Speaker 1: Je suis tout simplement fâché contre mon agent.", "Speaker 2: Estelle, pourquoi ?", "Speaker 1: Il y a une partie dans un film télé pour laquelle je serais parfait et je n'ai même pas été préparé pour ça !", "Speaker 2: Je ne peux m'empêcher de penser qu'elle le fait.", "Speaker 1: Eh bien, je veux m \\ 'entendre, parce qu \\' elle continue à faire ça.", "Speaker 2: Eh bien, non, non, attendez, attendez, attendez. D'accord, je dois aller. Écoutez. Promettez-moi d'attendre une minute avant de l'appeler.", "Speaker 1: Ok. Pourquoi ?", "Speaker 2: Parce qu'une promesse entre amis signifie ne jamais avoir à donner de raison.", "Speaker 1: J'adore cela !" ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:client" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 7 ], [ 2 ], [ 9 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "" ], [ "agent" ], [ "mad at" ], [ "friends" ], [ "friends" ] ], "x": [ "Estelle", "Estelle", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "agent", "Speaker 1", "Estelle", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey, Monica !", "Speaker 2: Hey Frannie, bienvenue de retour ! Comment était la Floride ?", "Speaker 1: Vous avez eu des relations sexuelles, n'est-ce pas ?", "Speaker 2: Comment le faites-vous ?", "Speaker 1: Oh, je vous déteste, je pousse ma tante Roz dans la jungle de Parrot et vous avez des relations sexuelles !", "Speaker 2: Vous connaissez Paul ?", "Speaker 1: Paul le Vin Guy ? Oh oui, je connais Paul.", "Speaker 2: Vous voulez dire que vous connaissez Paul comme je connais Paul ?", "Speaker 1: Je tiens à remercier Paul. Y'know before me, there was no snap in his turtle for two years." ]
{ "r": [ [ "per:visited_place" ], [ "per:other_family" ], [ "per:alternate_names" ], [ "gpe:visitors_of_place" ], [ "per:other_family" ] ], "rid": [ [ 20 ], [ 14 ], [ 30 ], [ 34 ], [ 14 ] ], "t": [ [ "" ], [ "aunt" ], [ "" ], [ "" ], [ "aunt" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Paul", "Florida", "Aunt Roz" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "GPE", "PER" ], "y": [ "Florida", "Aunt Roz", "Paul the Wine Guy", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "y_type": [ "GPE", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour.", "Speaker 2: Je n'ai pas eu de chat.", "Speaker 1: Oh, c'est ça, intéressant.", "Speaker 2: Non, non, ce n'est pas intéressant. OK, c'est très, très peu intéressant.", "Speaker 1: D'accord, je l'ai obtenu Ross.", "Speaker 2: Vous n'aviez pas le droit de me dire que vous aviez déjà éprouvé des sentiments pour moi.", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 2: Je me débrouillais très bien avec Julie avant d'apprendre votre existence.", "Speaker 1: Hey, I was doin 'great before I found out about you. You think it is easy for me to see you with Julie ?", "Speaker 2: Vous auriez alors dû dire quelque chose avant que je ne la rencontre.", "Speaker 1: Je ne savais pas à ce moment-là, et comment se fait-il que vous ne me disiez rien ?", "Speaker 2: Il n'y a jamais eu de bons moments.", "Speaker 1: Eh bien, vous n'avez eu qu'un an, nous ne nous sommes penchés que tous les soirs.", "Speaker 2: Non, non, pas tous les soirs, vous savez, et... et ce n'est pas comme si je n'avais pas essayé, Rachel, mais ça m'a gêné, y'know, comme des Italiens ou des ex-fiances ou, ou, ou des Italiens.", "Speaker 1: Hé, il y avait un Italien, OK, et vous avez même raison ?", "Speaker 2: Le fait est que je... je n'ai pas besoin de ça maintenant, d'accord. Il est trop tard, je suis avec quelqu'un d'autre, je suis heureux. Ce navire a navigué.", "Speaker 1: Oui, qu'est-ce que vous dites, vous avez simplement mis de côté des sentiments ou n'importe quel enfer que vous avez ressenti pour moi ?", "Speaker 2: Hé, je l'ai fait depuis la neuvième année, je me suis plutôt bien débrouillé.", "Speaker 1: Très bien, très bien, vous allez de l'avant et vous faites ça, très bien Ross.", "Speaker 2: D'accord.", "Speaker 1: \"Parce que je n'ai pas besoin de votre bateau stupide.", "Speaker 2: Bien.", "Speaker 1: Bien." ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 1 ], [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "had feelings for" ], [ "put away feelings" ], [ "with" ], [ "with" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Julie" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 1", "Julie", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: D'accord, je pense que nous pouvons obtenir l \"évaluation avant qu'ils ne la voient, mais nous allons devoir entrer dans le bureau de M. Zelner. Maintenant, il n'entre pas avant 10 heures, alors il n'a aucun problème, mais son assistante, Betty, arrive tôt pour prendre son petit déjeuner à son bureau.", "Speaker 2: C'est un peu triste.", "Speaker 1: Oui, bien Betty est un peu triste. C'est pourquoi je crois que je peux l'attirer avec ces chocolats. Maintenant, pendant que je la distraire, vous arrivez au bureau.", "Speaker 2: Bon sang !", "Speaker 1: Faisons bouger les choses !" ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:boss" ], [ "per:subordinate" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 5 ], [ 6 ] ], "t": [ [ "" ], [ "assistant" ], [ "assistant" ] ], "x": [ "Betty", "Betty", "Mr. Zelner" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "assistant", "Mr. Zelner", "Betty" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oui, Oui, Oui, Oui, Awww !", "Speaker 2: Hé, c'est aussi votre Action de grâce, y'know, au lieu de regarder le football, vous pourriez aider.", "Speaker 1: Nous le ferons.", "Speaker 3: D'accord, Rachel, tu veux mettre les jaunâtres en cercles concentriques.", "Speaker 4: Non mon, vous voulez les mettre en cercles concentriques, je veux le faire.", "Speaker 3: Chaque année." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Mon" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ow ow. Ow ow ow. Ow ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow.", "Speaker 2: Bonjour. Mon amie était en train d'éteindre nos lumières de Noël, et elle est tombée du balcon et s'est peut-être cassée le pied, la cheville ou autre chose.", "Speaker 3: Mon dieu, tu as toujours ton Noël qui s'allume ?", "Speaker 3: Remplissez ce formulaire et ramenez-le moi.", "Speaker 1: .............." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 9 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "friend" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "my friend" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Ben, c'était son audition en premier lieu, vous venez de nous baguer, vous êtes comme le papa euh, un papa.", "Speaker 2: Au moins, je me soucie de ses sentiments !", "Speaker 1: Et ? !", "Speaker 2: Savez-vous à quel point ça va être dur pour lui quand il ne va pas l'attraper ?", "Speaker 1: Et pourquoi ne l'aurait-il pas compris ?", "Speaker 2: Oh, venez ! Avez-vous vu ce que mon enfant peut faire ? ! Huh ? ! Il-lui-mange des chips de tortilla !", "Speaker 1: Est-ce que vous dites que votre enfant mange mieux sa soupe que la mienne ?", "Speaker 2: Vous lui donnez juste une cuillère bébé !", "Speaker 1: Ah oui, je suppose que nous allons juste voir !", "Speaker 2: Oui, parce que cette publicité m'appartient à moi et à Mitch !", "Speaker 1: Le nom de votre enfant est Raymond !", "Speaker 2: Oui, c'est le vôtre !" ]
{ "r": [ [ "per:children" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:parents" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 13 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 15 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "my kid" ], [ "" ], [ "" ], [ "my kid" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Ben", "Raymond", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Ben", "cartoon tiger", "baby", "Speaker 1", "Mitch", "baby", "dad" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé bien, que se passe-t-il ?", "Speaker 2: Ne me jugez pas, je ne suis qu'un humain !", "Speaker 1: Avez-vous pris cette cassette ?", "Speaker 2: D'accord, imaginez que vous étiez marié... et vous avez trouvé un enregistrement de votre femme dans l'appartement d'un autre gars... N'auriez-vous pas besoin de savoir ce qu'il contenait ?", "Speaker 1: Je ne sais pas. Avec qui suis-je marié ?", "Speaker 2: Une fille... ! ?", "Speaker 1: Elle fait chaud ?", "Speaker 2: Oui... ! ?", "Speaker 1: Comment m'a-t-elle amenée à m'installer ?", "Speaker 2: D'accord, je vais le regarder... Je veux dire regarder, ce n'est probablement même pas ce que je pense qu'il est... Et même si c'est... Il ne peut pas être aussi mauvais que ce que je suis en train d'imaginer dans ma tête... Est-ce possible ?", "Speaker 1: Je suppose que je ne sais pas. Mon expérience : si une fille dit oui à l'enregistrement... Elle ne dit pas non à beaucoup d'autres choses, je vous le dis...", "Speaker 2: Ensuite, vous allez devoir le surveiller pour moi.", "Speaker 1: Quoi ? Whoo... What ?", "Speaker 2: Juste pour quelques secondes, afin que je puisse savoir ce qu'il est... S'il vous plaît ?", "Speaker 1: Très bien, très bien... Mais si j'aime ça, vous n'avez que vous à blâmer...", "Speaker 2: Pourquoi entends-je des acclamations ?", "Speaker 1: Eh bien c'est correct, c'est comme... c'est juste un match de football.", "Speaker 2: Le football, juste le football ?", "Speaker 1: Oui, voyez... vous étiez tous inquiets pour rien.", "Speaker 2: It's football... It's just football... This is great ! This is the first time I've ever enjoyed football... It may be customary to get a beer... What the... What are you doing ?", "Speaker 1: Tu ne veux pas voir ce que je viens de voir !", "Speaker 3: Que faites-vous ? Oh mon Dieu, est-ce Richard ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "dude", "dude", "girl" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Salut !", "Speaker 2: Bonjour.", "Speaker 1: Jeez, à 2 h 30 du matin, je ne m'attendais pas à devoir me battre pour la télécommande.", "Speaker 2: Je suis désolé, c'est juste cette chose Ernie Cofax sur dans quelques minutes je voulais regarder.", "Speaker 1: Oh mon Dieu, c'est pour ça que je me suis levé aussi !", "Speaker 2: Oh, je l'adore.", "Speaker 1: Hé, écoutez, je suis désolé pour cet après-midi, y'know, si je savais que vous, les gars, étiez... je n'aurais jamais...", "Speaker 2: Oh !", "Speaker 1: Alors euh, Joey me dit que deux se sont rencontrés dans la classe d'acteur.", "Speaker 2: Oui, ils ont fait équipe avec nous en tant que partenaires. Joey a choisi trois scènes pour nous ; toutes nous ont fait deviner.", "Speaker 1: C'est une bonne chose en fait, parce qu'euh, il m'a fait répéter avec lui.", "Speaker 2: Oh-oh-oh-oh-oh !", "Speaker 1: Est-ce terminé ?", "Speaker 2: Non, mais ce balai merveilleux est étonnant !", "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Oh mon Dieu !", "Speaker 1: Oh, c'est parti, c'est parti !" ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "per:alumni" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:alumni" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 4 ], [ 1 ], [ 4 ] ], "t": [ [ "love" ], [ "acting class" ], [ "" ], [ "acting class" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Joey" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Ernie Cofax", "Joey", "Ernie Cofax", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé les gars !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 3: Oui !", "Speaker 1: C'est bizarre de dire ça, mais je viens de passer une belle journée avec Janice !", "Speaker 3: Et ? !", "Speaker 2: Êtes-vous sérieux ? !", "Speaker 1: Oui, je lui ai parlé de toutes les choses terribles qui me sont arrivées. Je veux dire que j'ai parlé pendant des heures.", "Speaker 2: Vous n'avez pas besoin de Janice pour cela, vous nous avez." ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 1 ] ], "t": [ [ "great day with" ] ], "x": [ "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Janice" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh mon dieu, Rachel, miel.. est-ce que tu vas bien, où est Paolo ?", "Speaker 2: Jerk a raté son vol.", "Speaker 3: Et puis... votre visage est gonflé ?", "Speaker 2: Non. Bon. J \"étais à l'aéroport, je suis montée dans un taxi, quand cette femme-cette planète blonde blonde avec un livre de poche-commence à crier contre moi. Quelque chose à propos de la façon dont c\" était sa cabine d'abord. Et puis la prochaine chose que je sais qu'elle commence à peine-commence à me tirer par les cheveux ! Alors je souffle mon sifflet d'attaque et trois autres cabines apparaissent, et comme je vais entrer dans un taxi, elle m'attaque. Et je frappe la tête sur le trottoir et me coupe la lèvre sur le sifflet... oh... tout le monde s'amuse à la fête ?" ]
{ "r": [ [ "per:visited_place" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "gpe:visitors_of_place" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 20 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 34 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Paolo", "Paolo", "Speaker 2", "Rome", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "GPE", "PER" ], "y": [ "Rome", "Jerk", "honey", "Paolo", "honey" ], "y_type": [ "GPE", "STRING", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Vous avez dit que vous alliez épouser Joey ?", "Speaker 2: Bon, il faut bien se rendre compte que j'étais épuisée, que j'étais émotive, que j'aurais dit oui à tout le monde. Comme ce temps-là, vous et moi nous sommes mariés. Je n'aide pas.", "Speaker 1: Alors vous lui avez dit oui, et vous venez d'avoir notre bébé ?", "Speaker 2: C'est juste et, traditionnellement, le papa est censé donner un cadeau à la momie, mais je suis prêt à laisser faire.", "Speaker 1: Alors, quand je suis venue ici pour voir si vous vouliez peut-être recommencer les choses, vous étiez fiancée à mon meilleur ami.", "Speaker 2: J'ai pensé que Chandler était votre meilleure amie.", "Speaker 1: Eh bien, Chandler est mon plus vieux ami, mais Joey est mon NON ! Ah !", "Speaker 2: Ooooo !", "Speaker 3: Hey I'm gonna take off. I just wanted to let you guys know, say goodbye.", "Speaker 1: Rachel a dit qu'elle vous épouserait !", "Speaker 3: Ce n'est pas la bonne pièce, désolé les gens." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:spouse" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "per:spouse" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 9 ], [ 17 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 17 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "best friend" ], [ "oldest friend" ], [ "got married" ], [ "" ], [ "" ], [ "best friend" ], [ "" ], [ "oldest friend" ], [ "got married" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3", "Chandler", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "Chandler", "Speaker 2", "baby", "daddy", "Speaker 1", "baby", "Speaker 1", "Speaker 1", "baby" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Quoi qu'il en soit-c'est un peu-tout se résume à cela, la dernière fois que j'ai parlé à Émilie", "Speaker 2: Oh mon Dieu, mon chien est mort !", "Speaker 1: Et ? !", "Speaker 2: Oh mon Dieu, Le Poo, notre chien !", "Speaker 1: Le Poo est toujours vivant ? !", "Speaker 2: Oh Dieu, on dit qu'il a été frappé par un camion à crème glacée et traîné pendant neuf pâtés de maisons.", "Speaker 3: Sweetie, nous vous avons entendu pleurer, s'il vous plaît ne pleurer pas.", "Speaker 2: C'est Le Poo.", "Speaker 4: Je sais que c'est le poo en ce moment, mais ça va s'améliorer." ]
{ "r": [ [ "per:pet" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 31 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "dog" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 4", "Emily" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Le Poo", "Sweetie", "Sweetie", "Sweetie", "Sweetie", "Sweetie" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Monica, je veux devenir l'ultime champion de combat.", "Speaker 2: Vous voulez quoi ? !", "Speaker 1: C'est la compétition physique la plus intense au monde, elle est interdite dans 49 états !", "Speaker 2: De quoi parlez-vous ?", "Speaker 1: Bon, mon entraîneur, Ho Chi, m'enseigne une combinaison de Gee Koon Doe et de combat de rue brésilien, j'ai même fait concevoir mon propre anneau d'entraînement octogone.", "Speaker 2: Et je suppose que vous avez fait appel à un concepteur de bagues.", "Speaker 1: Oui. Monica, je veux que vous soyez au premier rang lorsque je gagne. Je veux que vous soyez assez près pour sentir le sang. Que pensez-vous ?", "Speaker 2: Mes parents seront si heureux." ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:client" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 7 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Ho Chi", "Ho Chi" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "trainer", "Speaker 1" ], "y_type": [ "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey Sophie !", "Speaker 2: Hé, Rach !", "Speaker 3: Hey.", "Speaker 2: Hey.", "Speaker 1: Merci pour le dîner, Chandler. Y'know, tu n'as pas eu à me marcher jusqu'ici.", "Speaker 3: Oh, c'est-ça, ça va, pas de problème.", "Speaker 1: Miel euh, miel, vous vous rendez compte que nous ne gardons pas la lingerie féminine ici au bureau ?", "Speaker 3: Oui, j'en suis conscient.", "Speaker 1: Catalogue d'été !", "Speaker 3: C'est tout !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "Honey", "honey" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Que faites-vous ce soir ?", "Speaker 2: Huh ? Uh !", "Speaker 1: Dude ! Dude !", "Speaker 2: Oh, je suis désolé, mais j'ai eu ces plans avec Phoebe, pourquoi ?", "Speaker 1: Euh, Monica a dit qu'elle avait un rendez-vous à 9 heures.", "Speaker 2: Quoi ? ce soir ? !", "Speaker 1: C'est ce qu'a dit Monica.", "Speaker 2: Elle va faire un rendez-vous avec un mec le soir même où elle a des projets avec moi, je pense qu'elle essaye d'en faire un rapide sur Big Daddy !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Big Daddy", "dude", "Dude" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Vous savez, demain, je vais faire vos horloges.", "Speaker 2: Tu vas faire comme à mes horloges.", "Speaker 1: Je vais les fixer à mon temps.", "Speaker 2: Eh bien, je suis confus, je pensais que nous partagions le temps.", "Speaker 1: Non. Voyez, dans ma chambre, je mets mon horloge six minutes à jeun.", "Speaker 2: Parce que c'est dans un fuseau horaire légèrement différent de la cuisine.", "Speaker 1: Ne l'oubliez pas, je ne vais pas vous le dire maintenant.", "Speaker 2: Ne passez pas, allez me le dire.", "Speaker 1: Non. Voyez que vous ne comprenez pas.", "Speaker 2: Allez-y.", "Speaker 1: Non. Vous n'avez aucune de ces jolies petites choses obsessionnelles.", "Speaker 2: Non, ce n'est pas vrai, ce n'est pas vrai.", "Speaker 1: Ah oui.", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: D'accord, dites-moi l'un des vôtres.", "Speaker 2: Ok. Ahh. Une de mes choses, c'est que je sépare toujours mes chaussettes de sueur de mes chaussettes de ville.", "Speaker 1: Et s'ils se mélangent ?", "Speaker 2: Garçon Je voulais juste euh, je m'en sortirais.", "Speaker 1: Tu ne le pourrais pas. Je ne peux pas croire ça. Je déteste ça, tu es trop normal. Je ne peux pas croire que mon copain n'a rien. Mon copain n'a rien.", "Speaker 2: Voyez, si quelqu'un a entendu ça, je ne me suis pas bien tiré d'affaire." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "boyfriend" ], [ "boyfriend" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Hey.", "Speaker 1: Je dois vous le dire, hier j'ai été incroyable, ce massage s'est senti si bon !", "Speaker 2: Non-non, j'ai eu ça.", "Speaker 1: Alors, euh, qu'est-ce que vous dites que nous faisons un rendez-vous hebdomadaire ?", "Speaker 2: D'accord. D'accord, mais vous devriez savoir que j'ai augmenté mes tarifs à 200 $l'heure.", "Speaker 1: D'accord.", "Speaker 2: Je veux dire 500 $.", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 2: 600.", "Speaker 1: Que se passe-t-il ?", "Speaker 2: Oh, vous faites des bruits sexuels quand vous vous faites masser !", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 2: Oui, et ça m'a vraiment extirpé, et après un certain temps j'ai même essayé de vous blesser et ça vous a stimulé.", "Speaker 1: Il n'y a rien de sexuel dans les bruits que je fais !", "Speaker 2: Vraiment ? Il n y a rien de sexuel dans ça ? Oooh. Oo God ! Ohh. Ohhh. Ohh.", "Speaker 1: Oh mon pantalon C'est tellement embarrassant, Oh mon Dieu, je comprends que je ne vais plus jamais me faire masser !", "Speaker 2: Non, vous ne pouvez pas laisser cela vous empêcher de recevoir des massages ! Pas de regard, j'ai, j'ai beaucoup de clients qui font les mêmes bruits que vous faites !", "Speaker 1: Vraiment ? !", "Speaker 2: Eh bien, pas des clients, pas des amoureux, mais que les gars le sachent, essayez-le de nouveau.", "Speaker 1: Êtes-vous sûr ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Je suppose.", "Speaker 2: Bon, si vous me pardonnez, alors vous avez entendu quelque chose que vous aimiez ?" ]
{ "r": [ [ "per:client" ] ], "rid": [ [ 7 ] ], "t": [ [ "clients" ] ], "x": [ "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Il s'avère que ce chandail est fait pour une femme.", "Speaker 2: Alors, pourquoi le portez-vous encore ?", "Speaker 1: Parce qu'il est doux... Hé, alors comment était votre date ?", "Speaker 2: Oh... Pas très bien.", "Speaker 1: Eh bien, on dirait que c'est juste nous deux ce soir, mon vieux copain ?", "Speaker 2: Oui, et vous savez ce que nous pourrions faire de bien pire.", "Speaker 2: ARGENT NE PARTICIPE PAS À L'ALIMENTATION !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "old buddy", "old buddy" ], "y_type": [ "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé, je n'ai jamais eu à entendre qui vous, les gars, choisiriez pour être votre petite amie.", "Speaker 2: Je vous choisis, Phoebe.", "Speaker 3: Oh, oui. Définitivement vous, Pheebs.", "Speaker 1: Ouais, bien, j'ai un peu de pensée." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Pheebs", "girlfriend", "Speaker 3", "Pheebs" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Écoutez, je sais que l'invitation dit 18 h, mais cela veut-il dire que vous voulez que les gens y arrivent à six ans, ou le spectacle va-t-il commencer à six ans ?", "Speaker 2: Le spectacle ? !", "Speaker 1: Oui. Oui. Le mariage, gotcha. Mais je veux dire, ça va commencer un peu tard à droite, je veux dire, les mariages commencent tard. Oui.", "Speaker 2: Avez-vous déjà été à l'un de mes mariages ?", "Speaker 1: Ah. Ouais. Eh bien, le truc c'est que c'est le même jour que le baptême de ma nièce et je veux vraiment que mes parents soient là à temps pour me voir.", "Speaker 2: Le mariage commence à six ans.", "Speaker 1: Bon, d'accord, j'entends tout ce qu'il y a à dire à ce sujet, mais je suis un peu plus impatient de voir ce que ça donne.", "Speaker 2: Tu as sorti ll vamp ? !", "Speaker 1: Ouais ! Ouais, je sais, comme réchauffer la foule. Demandez-leur où ils se trouvent. - Parce que chez Joey Tribbiani, on a un ministre et on a un artiste. Je m \"étais un artiste ! Il n'y a personne de mieux ! Il n'y a personne de plus grand !" ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:title" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 29 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "minister", "entertainer", "Joey Tribbiani" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey Chandler, que faites-vous ce soir ?", "Speaker 2: Euh, pourquoi avez-vous une conférence ?", "Speaker 1: Non, pourquoi ?", "Speaker 2: Puis libre comme un oiseau, qu'est-ce que c'est ?", "Speaker 1: Mon père voulait savoir si tu voulais jouer au racquetball avec nous.", "Speaker 3: C'est vrai qu'il n'y a pas d'autre jeu que celui-là, mais c'est vrai qu'il n'y a pas d'autre jeu à jouer.", "Speaker 1: Oui, et il n'a pas vraiment demandé pour vous, il a demandé pour Chancy, je suppose qu'il voulait dire pour vous.", "Speaker 2: Eh bien, l'avez-vous corrigé ?", "Speaker 1: Non, j'ai pensé que ce serait plus amusant de cette façon.", "Speaker 3: C'est tellement cool, peut-être que c'est quelque chose que vous pouvez faire chaque semaine.", "Speaker 1: Ou vous pouvez vous asseoir avec lui sur la véranda avant et vous assurer que personne ne vole les poubelles.", "Speaker 3: Oh, juste pour que vous sachiez, vous devez le laisser gagner.", "Speaker 1: Oui.", "Speaker 3: Il hait à perdre.", "Speaker 2: Oh pas de problème, peut-être que je vais jouer avec ma main gauche.", "Speaker 1: Vous me dites que ce n'est pas une gauche ?", "Speaker 2: Quelqu'un me connaît-il ? !" ]
{ "r": [ [ "per:siblings" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 16 ], [ 30 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Chancy", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Chandler Bing, je suppose que vous vous souvenez de moi.", "Speaker 2: Bonjour Skidmark.", "Speaker 1: Il s agit d un surnom, je vais expliquer plus loin.", "Speaker 3: C'est assez clair.", "Speaker 1: Ah, euh, je vous dois des excuses attendues depuis longtemps, je n'aurais jamais dû rompre avec vous parce que vous étiez en surpoids.", "Speaker 2: Voilà pourquoi vous avez rompu avec moi ?", "Speaker 1: You-you-you didn't know that. Well, I guess my work here is done !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "broken up with" ], [ "broken up with" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 3", "Chandler Bing" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Chandler Bing", "Skidmark", "Speaker 2", "Speaker 1", "Chandler Bing", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Pourquoi pas ? !", "Speaker 2: Parce que je suis amoureux de Monica !", "Speaker 1: Tu es-tu quoi ? !", "Speaker 2: C'est vrai, j'aime beaucoup cet album, je l'aime beaucoup, je l'aime beaucoup, Monica.", "Speaker 3: Je vous aime aussi Chandler.", "Speaker 1: Je me disais que vous le faisiez, je ne savais pas que vous étiez amoureux !", "Speaker 4: Dude !", "Speaker 2: Et chapeau à Phoebe. Assez un concurrent. Et puis-je dire que vos seins sont encore en train de se montrer.", "Speaker 1: Dieu !", "Speaker 4: C'est fini, tout le monde le sait !", "Speaker 3: En fait, ce n'est pas le cas.", "Speaker 2: Oui, et nous apprécierions que personne ne le lui dise encore." ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 1, 10 ], [ 1, 10 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "love", "in love" ], [ "love", "in love" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2", "Ross", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 3", "dude", "Dude", "Dude" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Qu'est-ce qui ne va pas avec ce congélateur ?", "Speaker 2: Que s'est-il passé ? !", "Speaker 1: Oh mon Dieu, la glace est tombée dans mes yeux !", "Speaker 3: Les gens essaient de dormir ici !", "Speaker 4: Monica a de la glace dans les yeux, et ça fait mal.", "Speaker 2: Ouvrez-le, laissez-moi voir.", "Speaker 1: Oh, oui, vous savez ce que, je peux épater t, ça tue vraiment.", "Speaker 4: Eh bien, peut-être devriez-vous y mettre de la glace.", "Speaker 2: Oh, Dieu, ça a l'air mauvais.", "Speaker 3: Miel, peut-être que nous devrions vous emmener chez un médecin.", "Speaker 1: Non, mon ophtalmologiste est Richard, je ne peux pas aller le voir quand je n'ai pas de petit ami !", "Speaker 4: Il est vraiment méfiant à l égard de ses patients.", "Speaker 2: Le miel, tu dois y aller, qu'est-ce que son numéro de bureau ?", "Speaker 1: Comme je me souviens de son numéro de bureau !", "Speaker 2: Bonjour, Oui, j'appelle au nom de Monica Geller, et est-ce que c'est Richard Burke qui est là aujourd'hui, il est à l'extérieur de la ville, mais veut-elle voir le médecin de garde ?", "Speaker 1: Oui ! !", "Speaker 2: Oui, elle est très enthousiaste à ce sujet." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:client" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 29 ], [ 7 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "eye doctor" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Richard", "Richard", "Richard", "Richard", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "honey", "Monica Geller", "eye doctor", "Speaker 1", "Richard Burke", "Honey", "Honey", "Monica Geller", "Honey", "Honey" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour ?", "Speaker 2: C'est Phoebe.", "Speaker 3: Et Rog.", "Speaker 1: C'mon up.", "Speaker 4: Ah, bon, Rog est là.", "Speaker 5: Qu'en est-il de Rog ?", "Speaker 6: Oui.", "Speaker 4: Oh, ce n'est rien, c'est une petite chose... Je déteste ce type.", "Speaker 6: Il a donc fait un peu d'analyse, c'est ce qu'il fait, y'know, c'mon, il n'est pas si mal." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:negative_impression" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 2 ], [ 2 ] ], "t": [ [ "" ], [ "hate" ], [ "not that bad" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 6" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rog", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bonsoir. Je suis M. Tribbiani. Et j'enseignerai l'art dramatique pour les feuilletons. Maintenant, le premier jour que j'ai passé en tant que Dr Drake Remoray sur Days of Our Lives, j'ai appris que l'une des choses les plus importantes dans les feuilletons est de réagir, ce qui ne veut pas dire agir de nouveau, cela veut dire que vous n'avez pas de fil à retordre, mais quelqu'un d'autre l'a fait. Et ça va comme ça. Merci, merci, beaucoup. Oh, d'ailleurs, avant que j'oublie de travailler dans les feuilletons, certains d'entre vous devront devenir beaucoup plus attirants. D'accord, ça bouge tout de suite." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:works" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 24 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Mr. Tribbiani", "Days of Our Lives" ], "y_type": [ "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 1: Alors, euh... j'ai un peu besoin de vous parler de Charlie.", "Speaker 2: Oui ?", "Speaker 1: Bon, hier soir après que vous les gars ont éclaté... si désolé d'entendre parler de cela, soit dit en passant... Eh bien, Charlie et moi parlions, et..., bien...", "Speaker 2: Vous vous êtes embrassé.", "Speaker 1: Qu'est-ce qui vous donnerait cette idée ?", "Speaker 2: Je vous ai vu.", "Speaker 1: Oui, nous nous sommes embrassés, mais... rien d'autre... rien d'autre ne s'est produit, d'accord.", "Speaker 2: Ross, Ross, Ross... C'est bien.", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 2: C'est bien. Vous savez, je comprends tout à fait, d'accord, vous les gars, ça fait beaucoup plus de sens qu'elle et que moi, vous savez. Et... je veux que vous soyez heureux.", "Speaker 1: Êtes-vous sérieux ?", "Speaker 2: Ouais... Maintenant, j'ai quelque chose...", "Speaker 1: I am speechless... I mean the fact that you would put my happiness first like that. I mean, you're an incredible friend, you know that ?", "Speaker 2: Oh... euh... regardez... devant vous...", "Speaker 1: Non, vous êtes un homme si loyal, si désintéressé et si généreux...", "Speaker 2: Ce sont ces choses-là, oui.", "Speaker 1: Je connais Chandler depuis plus longtemps, alors je le considère toujours comme mon meilleur ami, mais maintenant... je vais peut-être devoir repenser certaines choses...", "Speaker 2: Dude !", "Speaker 1: Hé, s'il y a jamais, tout ce que je peux faire pour vous...", "Speaker 2: Je ne pense à rien." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression", "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "per:positive_impression", "per:friends" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1, 9 ], [ 9 ], [ 1 ], [ 37 ], [ 1, 9 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "incredible", "friend" ], [ "best friend" ], [ "happiness" ], [ "" ], [ "", "friend" ], [ "broke up" ], [ "" ], [ "" ], [ "best friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "broke up" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Chandler", "Chandler", "Chandler", "Charlie" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "dude", "Speaker 2", "Chandler", "Charlie", "man", "Speaker 1", "Charlie", "Dude", "man", "Speaker 1", "Dude", "man", "Speaker 2" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ne congédiez pas mon amie, laissez-moi lui parler.", "Speaker 2: D'accord, d'accord, mais c'est sa dernière chance.", "Speaker 1: Merci, merci, je ferai quelque chose pour vous, demain, je vous apporterai un chapeau, je couvrirai la chauve ?", "Speaker 1: Hé, écoutez Pheebs, je parlais juste au réalisateur, et il pensait, peut-être que cette fois vous ne frappez pas Drake, vous attendez juste sur les tables ?", "Speaker 3: Je ne peux pas faire cela. Je suis un acteur. J'ai un processus.", "Speaker 1: Vous êtes un masseur, vous avez une table avec un trou.", "Speaker 3: Attendez un instant, je vois ce qui se passe ici.", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 3: Oui, je suis si bon dans cette scène que je vous détourne de votre objectif. Eh bien, pour relever le défi de Tribianni, je viens de monter la barre. Venez me rejoindre ici !", "Speaker 1: Oui, vous pouvez la congédier, mais j'appellerais le service de sécurité, elle ne ira pas facile." ]
{ "r": [ [ "per:boss" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:title" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:subordinate" ] ], "rid": [ [ 5 ], [ 30 ], [ 29 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 29 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 6 ] ], "t": [ [ "fire" ], [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "fire" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Pheebs", "masseuse", "Speaker 1", "Speaker 3", "actor", "Tribianni", "my friend", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: \"J'ai donc été lente à éliminer progressivement l'importation de vin et de se concentrer davantage sur le côté fromage des choses.", "Speaker 2: C'est un peu malodorant, hein Don ?", "Speaker 1: Excusez-moi ?", "Speaker 2: Le fromage, c'est malodorant, il faut sentir beaucoup de temps aussi.", "Speaker 1: Euh, pas vraiment, mais quand il s'agit de fromage, je suis un des gens qui pense que la fonderie le mieux.", "Speaker 3: Oui, Chandler ne tient pas debout, il a même gagné et m'a permis d'avoir du fromage bleu dans la maison.", "Speaker 1: Et vous êtes encore marié avec lui ?", "Speaker 3: Vous savez ce que j'adore faire ? Je voudrais aller en France et ne manger que du pain et du fromage. Pas même du pain, juste du fromage. Non, je veux du pain. Ouais. Ah, et des pâtisseries et pâtisseries. Oh, je veux m vraiment pas haut, c'est juste que j'avais l'habitude d \"être gras.", "Speaker 1: Eh bien, si vous, où que vous soyez dans la vallée de la Loire me le faire savoir, je tiens une grande petite villa où vous pouvez rester.", "Speaker 2: Est-il fait de fromage ?", "Speaker 1: Non. Mais Dieu, une maison faite de fromage, ne serait-ce pas incroyable ? !", "Speaker 3: J'ai d déménager demain !", "Speaker 2: Oh, allez-vous écouter ça ?", "Speaker 4: Je vous prie de m'excuser.", "Speaker 2: Que faisons-nous ?", "Speaker 4: Je ne sais pas, ils veulent tous les deux vivre dans une maison de fromage... Je ne sais pas comment tu te bats contre ça." ]
{ "r": [ [ "per:spouse" ], [ "per:spouse" ] ], "rid": [ [ 17 ], [ 17 ] ], "t": [ [ "married to" ], [ "married to" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Je vais avoir raison avec vous. D'accord, merci Wendy.", "Speaker 2: Oh mon Dieu, dans quelle mesure le médecin de garde est-il mignon ?", "Speaker 3: Oh, si mignon, que je me dis m penser à brouiller ce stylo dans mon œil.", "Speaker 4: Le Dr Burke vous le dira.", "Speaker 2: Oh no-no-no, pas le Dr Burke. Le Dr Burke est à l'extérieur de la ville. Le médecin de garde va me voir maintenant.", "Speaker 4: Le Dr Richard Burke est à l'extérieur de la ville. Le Dr Timothy Burke, son fils, vous verra maintenant.", "Speaker 5: Prêt ?" ]
{ "r": [ [ "per:parents" ], [ "per:title" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:children" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 15 ], [ 29 ], [ 30 ], [ 29 ], [ 13 ], [ 1 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "son" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "son" ], [ "cute" ], [ "cute" ] ], "x": [ "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 5", "Richard Burke", "Richard Burke", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Richard Burke", "on-call doctor", "Dr. Burke", "Dr.", "Speaker 5", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: C'est ça, le téléphone portable, c'est ça, c'est tellement ennuyeux, partout où on va.", "Speaker 2: Je pense que ça vient de votre sac.", "Speaker 1: Je ne reçois jamais d'appels !", "Speaker 3: Bonjour, c'est Eric, de la fête de l'Halloween, Ursula, fiancée.", "Speaker 1: Oh mon dieu Eric, attendez, comment allez-vous obtenir ce numéro ?", "Speaker 3: Oh, j'ai un ami qui a un flic et il l'a pour moi.", "Speaker 1: J'adore ce jeu, mais je ne suis pas fan de ce jeu.", "Speaker 3: Euh écoutez, je ne fais qu'une partie, j'ai pensé que tu devrais savoir que j'ai rompu avec Ursula.", "Speaker 1: Ah oui, il l'a fait, il l'a fait !", "Speaker 4: Qu'est-ce qu'il a fait ?", "Speaker 1: Shhh ! Je suis en train de parler.", "Speaker 3: Quoi qu'il en soit, je me demandais si vous étiez le genre de personne qui mangeait le déjeuner.", "Speaker 1: Est-ce que vous me demandez ? - Parce que ça serait un peu bizarre puisque vous venez de rompre avec ma soeur.", "Speaker 3: Ouais, euh, d'accord. Je m \"écroule m-I, désolé. Au revoir.", "Speaker 1: Non, j'ai juste dit ça, alors vous pensez que j \"étais une bonne personne, me combattez pour moi.", "Speaker 3: Uhh, j'ai gagné ne pas prendre non pour une réponse.", "Speaker 1: Pas très bien, mais nous pouvons y travailler au déjeuner. D'accord, je peux être à votre appartement en deux heures.", "Speaker 3: Mais wh-wh-wh, comment savez-vous où je vis ?", "Speaker 1: Je me suis fait des amis aussi. D'accord, au revoir.", "Speaker 3: Au revoir." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:siblings" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 1 ], [ 16 ], [ 1 ], [ 10 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "fiancée" ], [ "" ], [ "sister" ], [ "wonderful surprise" ], [ "fiancée" ], [ "sister" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1", "Ursula", "Ursula" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Ursula", "Speaker 1", "Ursula", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 1: Je voulais juste vous dire que j'avais changé d'avis : je vais le faire, je vais baiser Joey.", "Speaker 2: Non, vous ne pouvez pas le faire, les amis se brancher est une mauvaise idée.", "Speaker 1: Qu'en est-il de vous et de Chandler ?", "Speaker 2: C'est différent, j'étais ivre et stupide !", "Speaker 1: Eh bien !", "Speaker 2: Qu'en est-il de tous les types dont vous avez les numéros de téléphone, pourquoi n'en embrassez-vous pas un ?", "Speaker 1: Je pourrais, je pourrais, mais je ne veux pas, je veux embrasser Joey !", "Speaker 2: D'accord. Je pense que c'est une grosse erreur, mais c'est votre décision.", "Speaker 1: Je vais le faire.", "Speaker 2: Et je ne peux pas vous arrêter.", "Speaker 1: Non.", "Speaker 3: Hey Rach, avez-vous vu Charlie n'importe où ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends", "per:positive_impression" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 9, 1 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "" ], [ "friends", "gonna kiss" ], [ "friends" ], [ "friends" ], [ "friends" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Chandler", "Joey" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "Joey", "Chandler", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Regardez Ya Phoebe ! Oh et bon, merci d'y avoir mis la main !", "Speaker 2: Vous vous êtes emparé ? !", "Speaker 3: Ouais, euh-huh, 100 dollars.", "Speaker 2: Je ne peux pas croire que vous leur ayez donné de l'argent, je pense que vous avez convenu qu'il était tout à fait déraisonnable qu'ils m'aient demandé cet argent !", "Speaker 3: Oui, mais ils ne me l'ont pas demandé, je suis juste y'know, l'exotique et généreux étranger, et c'est toujours amusant d'être.", "Speaker 2: Oui, mais vous me faites mal paraître !", "Speaker 3: Non, je ne suis pas... Non, si quelque chose que j'essaie de vous faire mieux paraître, ils verront que vous me parlez et que... je suis un grand succès !", "Speaker 4: Oh, heebs !", "Speaker 3: Hé !", "Speaker 4: Oh, Ross. Umm, voir, je pensais peut-être que vous deux pourriez changer d'appartement parce que Phoebe plus notre genre de gens. Quelque chose à penser.", "Speaker 3: Ouais, d'accord, mon mal." ]
{ "r": [ [ "per:negative_impression", "per:neighbor" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:neighbor" ] ], "rid": [ [ 2, 11 ], [ 30 ], [ 11 ] ], "t": [ [ "", "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Pheebs", "Speaker 4" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ross m'a-t-il déjà parlé du temps que j'ai passé à faire des randonnées pédestres en Europe occidentale ?", "Speaker 1: D'accord, préparez-vous à voir un peu plus dégoûtant !", "Speaker 2: Oh, tu es venu à Ross !", "Speaker 1: Et ? !", "Speaker 3: Maintenant, je suis tellement heureux.", "Speaker 1: De quoi parlez-vous ? !", "Speaker 4: Vous avez utilisé l'histoire de l'Europe !", "Speaker 5: C'est l'histoire magique que vous utilisez quand vous voulez avoir du sexe !", "Speaker 1: Comment connaissez-vous cette histoire ? !", "Speaker 6: Comment connaissez-vous cette histoire ? !", "Speaker 1: Je l'ai entendu de la part de mon amie Irene qui l'a entendu de la part d'un gars !", "Speaker 6: Un mec ! !", "Speaker 1: Non. Non, elle m'a dit qu'il s'appelait Ken Adams.", "Speaker 6: Ken Adams ! !" ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 6", "Speaker 6", "Irene", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Irene", "Ken Adams", "my friend", "Speaker 1", "some guy", "my friend", "Ken", "my friend" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Eh bien, d'accord, c'est génial, euh, Chandler, vous vous trouvez derrière le pupitre. Et-et quand elle arrivera, espérons-le, elle ne vous reconnaîtra pas parce que, bon, pourquoi, euh, euh, euh, et puis vous buzz Ross et I. Vous êtes M. Gonzalez, et je vais être euh, M. Wong.", "Speaker 2: Diversité.", "Speaker 3: Quelqu'un a-t-il demandé la sécurité ?", "Speaker 4: Vous êtes cool.", "Speaker 3: Bon, quel type parmi vous est Gunther Central-Perk ? Hey, Joey ?", "Speaker 2: Où se trouve mon anneau ? L'anneau de mariage de ma grand-mère décédée ? Où se trouve-t-il ?", "Speaker 4: Comment être cool, homme.", "Speaker 3: De quoi parle-t-il ?", "Speaker 1: Il y avait un anneau, dans une boîte, sur mon kiosque de nuit, après votre départ, il était parti !", "Speaker 3: Attendez, vous les gars pensent que j'ai volé une sonnerie ?", "Speaker 5: Oui !", "Speaker 2: Nous savons que vous avez pris si juste-juste de vous épargner le temps et d'avouer !", "Speaker 3: Bon, qui êtes-vous ? Les gars Hardy ? Regarde, je n'ai pas besoin de voler une bague stupide, d'accord ? Je gagne 1 600 $par semaine en faisant ce que je fais ; n'importe lequel d'entre vous fait ça ?", "Speaker 4: Épouse-moi." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mr. Wong", "man", "Gunther Central-Perk", "man", "The Hardy boy", "Mr. Gonzalez", "man", "The Hardy boy" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Jack. Pourriez-vous venir ici un moment ? MAINTENANT !", "Speaker 2: Trouvé.", "Speaker 3: Je prends ce papa.", "Speaker 1: Il semble que votre fille et Richard soient en quelque sorte un objet.", "Speaker 2: C'est impossible, il y a un soupçon dans la ville.", "Speaker 4: Papa, je suis le scintillement.", "Speaker 2: Vous êtes dans le feu de l'action ?", "Speaker 5: Ce n'est pas un truc.", "Speaker 4: Ah oui, les gars, c'est la meilleure relation que j'ai eue...", "Speaker 1: Oh, s'il vous plaît, une relation.", "Speaker 4: Oui, une relation. Pour votre information, je suis fou de cet homme.", "Speaker 5: Vraiment ?", "Speaker 4: Oui.", "Speaker 2: Suis-je censé être ici et écouter cela le jour de mon anniversaire ?", "Speaker 4: Papa, papa, c'est une bonne chose pour moi. Tu sais, et tu as même dit toi-même, tu n'as jamais vu Richard plus heureux.", "Speaker 2: Quand ai-je dit cela ?", "Speaker 4: A l'étage, dans la salle de bain, juste avant que vous ne vous sentiez maman." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:children" ], [ "per:children" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:parents" ], [ "per:girl/boyfriend", "per:positive_impression" ], [ "per:parents" ], [ "per:siblings" ], [ "per:parents" ], [ "per:siblings" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:children" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 13 ], [ 13 ], [ 30 ], [ 15 ], [ 10, 1 ], [ 15 ], [ 16 ], [ 15 ], [ 16 ], [ 10 ], [ 13 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "Dad" ], [ "Dad" ], [ "" ], [ "Dad" ], [ "relationship", "crazy about" ], [ "mom" ], [ "" ], [ "Dad" ], [ "" ], [ "relationship" ], [ "mom" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 5", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Jack", "Speaker 3", "Speaker 4", "twinkie", "Speaker 2", "Speaker 5", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "man", "man" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Matin, hey, tu as fait des crêpes ?", "Speaker 2: Oui, comme il y a toutes les façons dont je pourrais faire ça.", "Speaker 3: Monica et Rachel avaient du sirop, maintenant je peux demander à mon homme de me réconforter.", "Speaker 1: Bonjour.", "Speaker 2: Eh bien, vous savez quoi, voici une pensée, pourquoi ne pas rester à la maison aujourd'hui et me rencontrer.", "Speaker 3: Oh, je le souhaite, regardez, miel, vous avez ce rapport à terminer, et je dois aller voir mon avocat.", "Speaker 2: Je ne peux pas croire que je sois en train de sortir avec quelqu'un qui divorce.", "Speaker 3: I-I-I gotta go, I gotta go. Bon, non sans un baiser.", "Speaker 2: Eh bien, peut-être que je ne t'embrasserai pas, et alors tu devras rester.", "Speaker 1: Baisez-la et baisez-la !", "Speaker 3: Je vous verrai plus tard, amie. Bye Joey.", "Speaker 1: B-bye Janice. Alors quand vous \"dumpin\" elle.", "Speaker 2: Non, pas cette fois.", "Speaker 1: Allez, très yankin 'me.", "Speaker 2: Je ne vous envie pas.", "Speaker 1: Voici Janice.", "Speaker 2: Oui, je sais, elle me rend heureuse.", "Speaker 1: D'accord. D'accord. Vous me regardez dans les yeux et vous me dites, sans cligner, que vous ne vous dissociez pas avec elle. Pas de clignement.", "Speaker 2: Je ne me sépare pas d'elle !" ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:negative_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 2 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "not breaking up with" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "not breaking up with" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3", "Rachel", "Rachel", "Monica", "Monica" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "sweetie", "honey", "my man", "Speaker 3", "my man", "honey", "sweetie", "Speaker 2", "sweetie", "honey", "sweetie", "honey", "sweetie" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Salut, la place de Mike.", "Speaker 2: Hé, c'est Mike.", "Speaker 1: Oh, c'était rapide.", "Speaker 2: Oh, err... non, elle n'est pas encore là, vous savez, je pense que je vais juste décoller et me séparer avec elle au téléphone...", "Speaker 1: Ouais, vous ne pouvez pas faire ça ! Oh, venez sur Mike, passez une paire de sangles. Pourquoi ne lui dites-vous pas que nous sommes revenus ensemble. Vous savez, les femmes apprécient l'honnêteté. Nous apprécions aussi la douce fessée de temps en temps.", "Speaker 2: Encore une chose... Il ya... peut-être une photo de Precious sur ma table basse.", "Speaker 1: Est-ce qu'elle est de race pure ou est-ce que vous l'avez ramassée à la livre ?", "Speaker 2: Quoi qu'il en soit, je veux juste vous donner une tête.", "Speaker 1: D'accord, oh, et vous savez, si elle est bouleversée, il suffit de lui gratter le ventre et de lui donner un museau au foie.", "Speaker 3: Bonjour, je suis Precious, qui êtes-vous ?", "Speaker 1: Je... je m'appelle Phoebe.", "Speaker 3: Phoebe ? L'ex-petite amie de Mike, Phoebe, l'amour de sa vie ?", "Speaker 1: Enchanté" ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend", "per:positive_impression" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 10, 1 ], [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "break up with" ], [ "ex-girlfriend", "love" ], [ "break up with" ], [ "ex-girlfriend" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Kim, hi.", "Speaker 2: Bonjour Rachel. Ohh, je crois que c \"était le sens de vous demander. Avez-vous vu les nouvelles feuilles de Ralph Lauren ? Ohh, qu'est-ce que je pense. Bien sûr que vous avez.", "Speaker 1: D'accord.. D'accord.. D'accord.. Regardez. Je suis désolé de vous avoir menti auparavant. Vous aviez raison. Ralph et moi étions un élément, mais ce n \"était plus le cas.", "Speaker 2: Oh, vraiment ?", "Speaker 1: Oui, il m'a déchargée. Il m'a dit : \"Rachel, je ne peux pas faire ça. Même si vous êtes une femme très, très, très belle. Je ne peux pas faire cela. Je suis mariée et je suis désolée.\" Et puis je ne sais pas pourquoi, mais il m'a dit : \"et vous ne serez jamais promu. Surtout pas au-dessus de Kim, qui est un rouage intégral de la machine Ralph Lauren\".", "Speaker 2: Vous vous attendez à ce que je crois.. Salut Ralph.", "Speaker 3: Bonjour Kim.", "Speaker 2: Oh mon Dieu. Il vient de vous donner le regard le plus froid que j'ai jamais vu. C'est comme s'il vous détestait. Alors c'est vrai.", "Speaker 1: Bien sûr, c'est vrai et ça fait mal.", "Speaker 2: Ohh miel venir ici. Ohh, il sera ok. Nous avons tous été là.", "Speaker 1: Vous et Ralph ?", "Speaker 2: Kenny le copain." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:employee_or_member_of" ], [ "per:title" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:employee_or_member_of" ], [ "org:employees_or_members" ], [ "org:employees_or_members" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 22 ], [ 29 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 22 ], [ 35 ], [ 35 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Kenny", "Kenny", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "ORG", "ORG" ], "y": [ "honey", "Speaker 3", "copyboy", "Speaker 2", "Kenny", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "STRING", "ORG", "STRING", "PER", "PER", "ORG", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Umm, je vous remercie de m'avoir rencontré.", "Speaker 2: Merci, d'accord.", "Speaker 1: Venez vous asseoir. Asseyez-vous. Asseyez-vous ! Umm, tout à fait juste, avant que nous commencions, je voudrais juste que vous indiquiez pour le compte rendu officiel que vous êtes en fait Frank Buffay.", "Speaker 2: Oh oui. Oui, oui, je suis, euh-hmm.", "Speaker 1: D'accord.", "Speaker 2: Alors, qu'est-ce que Francis m'a laissé ?", "Speaker 1: Ouais ?", "Speaker 2: Eh bien, c'est pour ça que vous voulez que je vienne, n'est-ce pas ?", "Speaker 1: Oh oui. Oui. Oui. Non. Elle l'a fait. Elle vous a laissé euh, ce rouge à lèvres.", "Speaker 2: Oh. Huh. C'est huh, eh bien, c'est oh ew oh utilisé. Umm, cool.", "Speaker 1: D'accord. J'ai juste quelques questions à poser, alors je vais sortir mes formulaires officiels. D'accord, alors, question 1) Vous et euh, vous étiez mariés à la fille de Francis Lilly, est-ce exact ?", "Speaker 2: Oui, oui, je l'ai été.", "Speaker 1: D'accord, euh, question 2) Umm, ce mariage a-t-il pris fin A. Heureusement, B. Moyen, ou C. Dans l'abandon total d'elle et de ses deux enfants ?", "Speaker 2: Il dit vraiment que ? !", "Speaker 1: Oui. Voir ?", "Speaker 2: Eh bien, je suppose que je-je devrais dire C.", "Speaker 1: Hum, d'accord, abandon total. D'accord, raisons de l'abandon, A. Travaux gouvernementaux très secrets, B. Amnésie, ou C. Ou vous n'êtes qu'un homme égoïste, irresponsable, mauvais ?", "Speaker 2: Oh, est-ce que tu me ferais une faveur, et euh, est-ce que tu donnerais à Lilly ça, s'il te plaît ?" ]
{ "r": [ [ "per:other_family" ], [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:other_family" ], [ "per:children" ], [ "per:spouse" ], [ "per:parents" ], [ "per:negative_impression" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 14 ], [ 17 ], [ 30 ], [ 14 ], [ 13 ], [ 17 ], [ 15 ], [ 2 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "married" ], [ "" ], [ "" ], [ "daughter" ], [ "married" ], [ "daughter" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Francis", "Francis", "Lilly", "Lilly", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Francis", "Lilly", "Frank Buffay", "Speaker 2", "Lilly", "Speaker 2", "Francis", "Speaker 2", "bad man" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: D'accord, d'accord... Chandler vous... vous l'arrêtez !", "Speaker 2: Qu'est-ce qui est si drôle à ce sujet ?", "Speaker 1: Eh bien, je ne sais pas... I-It's... just the way you say it... I mean, you're funny... You have that funny thing. You're a funny guy !", "Speaker 2: Est-ce que vous lui avez dit de quoi nous parlions ?", "Speaker 3: Oui...", "Speaker 2: Alors c'était dommage, rires, PITY LAUGHS ?", "Speaker 1: Miel, écoute... Tu n'as rien à craindre avec Geoffrey.", "Speaker 2: Ah oui, est-il plus drôle que moi ?", "Speaker 1: Eh bien, tu es... tu es différent drôle... Je veux dire, tu es... tu es plus sarcastique a-a-and... eh bien, il fait... bits... et impressions... et... et des limericks...", "Speaker 2: Il y a eu un jour un homme nommé Chandler, dont la femme l'a fait mourir à l'intérieur.", "Speaker 1: Miel, vous savez que je pense que vous êtes hilarant, allez, vous savez que la blague que vous m'avez racontée la semaine dernière, celle de Jerry Lewis et de la fille à l'œil paresseux... ?", "Speaker 4: Hé... j'ai inventé cette blague et je vous l'ai racontée !", "Speaker 3: Ne sachant pas quand se taire...", "Speaker 4: Oui, c'est mon truc..." ]
{ "r": [ [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:spouse" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 17 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 17 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "wife" ], [ "" ], [ "" ], [ "wife" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "honey", "man", "Speaker 2", "Honey", "man", "man", "Honey", "man", "Honey", "girl" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Earl ! \"m Phoebe.", "Speaker 2: Phoebe, la dame qui vend du toner ?", "Speaker 1: Euh, regardez-le, vous ne pouvez pas vous tuer.", "Speaker 2: Ecoutez, euh, j'apprécie vraiment votre prochaine visite.", "Speaker 1: Non-non Je ne sais pas, je ne peux pas vous le laisser faire !", "Speaker 2: Pourquoi ? !", "Speaker 1: Parce que c'est le destin qui m'a fait vous appeler aujourd'hui !", "Speaker 2: Je pensais que c'était du toner.", "Speaker 1: Et-si quelqu'un d'autre me demandait de rester accrochée à toi, mais je ne le ferais pas parce que je suis au courant de ce genre de choses. Ma mère s'est tuée elle-même.", "Speaker 2: Vraiment ? !", "Speaker 1: Oui.", "Speaker 2: Comment ?", "Speaker 1: Je ne vais pas vous donner d'astuces, regardez, ne voyez pas que ce-tout cela s'est mis en place pour que je puisse vous en empêcher.", "Speaker 2: Ne serait-ce qu'une coïncidence ?", "Speaker 1: Non, c'est le destin !", "Speaker 2: Ça ne semble pas vraiment assez pour être le destin.", "Speaker 1: Oh, bon, d'accord, c'est une chose bizarre, ma mère était aussi directrice de l'approvisionnement.", "Speaker 2: En fait, je suis le directeur du bureau.", "Speaker 1: Oh mon Dieu, elle, elle, et ça, d'accord, ton nom est Earl, elle s'appelait Pearl, P-Earl.", "Speaker 2: Eh bien, y avait-il autre chose ? !", "Speaker 1: Oui, d'où venez-vous ?", "Speaker 2: Philadelphie.", "Speaker 1: Oh mon Dieu, elle ! Oh, je fourre-moi fourmis-je fourmis des bosses d'oie.", "Speaker 2: Vraiment ?", "Speaker 1: Eh bien, oui, vous savez que je porte des couches et qu'il fait chaud.", "Speaker 2: Oui, oui, oui." ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "gpe:residents_of_place" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 18 ], [ 32 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Philadelphia", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "GPE", "PER" ], "y": [ "office manager", "Philadelphia", "Speaker 2", "the lady who sells toner" ], "y_type": [ "STRING", "GPE", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Où est Monica ?", "Speaker 2: Euh, dans la chambre de Phoebe, vous ne pouvez pas y aller.", "Speaker 1: Pourquoi pas ?", "Speaker 2: Monica pleure, elle est très contrariée par tout cela.", "Speaker 1: Eh bien, je devrais y aller.", "Speaker 2: Non. Non, non. Elle ne veut pas vous voir tout de suite.", "Speaker 1: Pourquoi pas ?", "Speaker 2: Parce que vous avez envoyé le chien !", "Speaker 1: C'est ridicule.", "Speaker 2: Oh, est-ce ? Est-ce que c'est ? Regarde, quand Monica et moi étions enfants, nous avions un chien nommé Rover. Et euh, un jour, mon père décide, il n'aime pas les chiens. Alors Monica et son amie Phyllis enlèvent le chien. Et c'est la dernière fois que nous l'avons vu. Ne voyez-vous pas ?" ]
{ "r": [ [ "per:pet" ], [ "per:pet" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 31 ], [ 31 ], [ 9 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "had a dog" ], [ "had a dog" ], [ "friend" ], [ "friend" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Monica", "Monica", "Phyllis" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rover", "Rover", "Phyllis", "Monica" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ah miel, Dieu merci, vous êtes rentré à la maison, je m'inquiétais.", "Speaker 2: J'ai ramassé les documents de divorce. Euh, j'ai déjà signé tout et j'ai mis à peu près X GP où vous devez signer.", "Speaker 1: Oh, un petit X is s, c'est génial, ça fait tout !", "Speaker 2: I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I I-I I-I ?", "Speaker 1: Oh, nommez une chose stupide qui est aussi stupide que celle-ci !", "Speaker 2: Bon, comme vous avez pris l'avion pour Londres afin d'arrêter mon mariage, Ah, comme vous m'avez dit que vous m'aimiez après que j'étais déjà mariée !", "Speaker 1: J'ai fait ça parce que j'étais amoureuse de vous !", "Speaker 2: Oui, c'est vrai !", "Speaker 2: Vous avez raison. Cela est très différent. Alors, laissez les élèves signer les documents. D'accord ?", "Speaker 1: Rien.", "Speaker 2: D'accord, pouvons-nous simplement signer ?", "Speaker 1: Uh-hmm.", "Speaker 2: Félicitations." ]
{ "r": [ [ "per:spouse", "per:positive_impression" ], [ "per:visited_place" ], [ "unanswerable" ], [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "gpe:visitors_of_place" ] ], "rid": [ [ 17, 1 ], [ 20 ], [ 37 ], [ 17 ], [ 30 ], [ 34 ] ], "t": [ [ "divorce", "loved" ], [ "flew to" ], [ "" ], [ "divorce" ], [ "" ], [ "flew to" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "London" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE" ], "y": [ "Speaker 2", "London", "honey", "Speaker 1", "honey", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "GPE", "STRING", "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oui, bébé !", "Speaker 2: Que faites-vous ?", "Speaker 1: Fabrication de lait au chocolat. Vous en voulez ?", "Speaker 2: Non merci. Je m \\ u0027ai 29.", "Speaker 3: Oh mon Dieu, je dois aller au travail !", "Speaker 2: Ah ma petite amie, quand pensez-vous que vous allez vous retirer ce soir ?", "Speaker 3: Oh, je ne connais pas le miel, il va être vraiment en retard.", "Speaker 2: Oh, non pas à nouveau." ]
{ "r": [ [ "per:age" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 25 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "29", "honey", "sweetie", "baby", "sweetie", "honey", "baby", "honey", "sweetie", "baby" ], "y_type": [ "VALUE", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bonsoir officier.", "Speaker 2: Savez-vous à quelle vitesse vous y retourniez ?", "Speaker 1: Ah non. Je ne sais pas, mais il ne pouvait pas être plus de soixante.", "Speaker 2: Vous avez raison, il y en avait 37.", "Speaker 1: Je veux dire par là que vous ne me donnerez pas un billet pour conduire trop lentement ?", "Speaker 2: C est vrai.", "Speaker 1: J'ai eu le rêve le plus bizarre hier soir.", "Speaker 3: Oh mon Dieu !", "Speaker 2: Votre licence s'il vous plaît.", "Speaker 1: You don't-you don't want to hear about my dream Officer Pretty ?", "Speaker 2: Il s s Petty. Je vais être de retour avec votre billet.", "Speaker 3: Vous avez un fils !", "Speaker 1: Je le sais, je le sais." ]
{ "r": [ [ "per:title" ] ], "rid": [ [ 29 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Petty" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "officer" ], "y_type": [ "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Eh bien, elle est mignonne, devrait-on, euh, aller essayer de lui parler ?", "Speaker 2: Oui, c'est une des grandes choses de l'engagement, je ne suis plus nerveux de parler avec de jolies filles.", "Speaker 3: Pouvez-vous m'aider ?", "Speaker 1: Ah oui, laissez-moi, laissez-moi l'obtenir pour vous.", "Speaker 3: C'est vraiment lourd.", "Speaker 1: Je l'ai obtenu. Donc, bonjour, je suis fier, je suis fier et c'est mon ami Chandler.", "Speaker 3: Je suis Kristen.", "Speaker 1: Kristen, hi. Are you, uh, new to the area,... for if you are... I really love to show you around sometime.", "Speaker 4: En fait, je viens juste de passer de quatre pâtés de maisons.", "Speaker 1: Ah.", "Speaker 4: Mais ce bloc ressemble à tout un autre monde.", "Speaker 1: Vous savez en fait que l'histoire de cette rue est très intéressante. Euh, cette rue est la première de la ville à être dotée d'un réseau d'égouts souterrains. Avant cela, les eaux usées et les déchets s'écoulaient tout juste dans la rue. Ouais, parfois jusqu'à la cheville !", "Speaker 2: Doux." ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 9 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "cute" ], [ "friend" ], [ "friend" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bon, bon, bon, bon, jouons encore une fois, ok, et souvenez-vous, si je gagne, vous ne déménagez pas à Paris.", "Speaker 2: Je ne peux pas croire que je risque de le faire à nouveau, mais vous êtes sur ! Bon Joe, vous vous souvenez des règles !", "Speaker 1: Flip !", "Speaker 2: Ha, queue !", "Speaker 1: Dommage !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Joe" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Bonjour maman, papa.", "Speaker 3: Sweetheart. Oh, désolé d'être en retard, ma faute, j'ai insisté pour monter dans le tube.", "Speaker 4: Judy, les enfants..", "Speaker 3: Jack, c'est ce qu'ils appellent le métro.", "Speaker 4: Ohh, je pensais que vous....", "Speaker 2, Orateur 1 : Papa, papa. Nous l'avons obtenu ! !" ]
{ "r": [ [ "per:siblings" ], [ "per:parents" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:siblings" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:parents" ], [ "per:parents" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:children" ], [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:children" ], [ "per:children" ], [ "per:spouse" ] ], "rid": [ [ 16 ], [ 15 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 16 ], [ 30 ], [ 15 ], [ 15 ], [ 30 ], [ 13 ], [ 17 ], [ 30 ], [ 13 ], [ 13 ], [ 17 ] ], "t": [ [ "" ], [ "Dad" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "Dad" ], [ "Mom" ], [ "" ], [ "Mom" ], [ "" ], [ "" ], [ "Dad" ], [ "Dad" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 4", "Sweetheart", "Mom", "Speaker 1", "sweetheart", "Speaker 4", "Speaker 3", "Judy", "Speaker 2", "Speaker 4", "Jack", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Salut... Elle est là. Salut Emma. Oh mon Dieu, je vous ai manqué. Oh Emma, je vous ai manqué tellement. Salut... Avez-vous eu du plaisir avec ma grand-mère Green ? Huh ? Est-ce qu'elle vous a donné une bouteille d'antidépresseurs à utiliser de nouveau comme hochet ?", "Speaker 2: C'était une fois, Ross, et ils n'étaient que 5 milligrammes.", "Speaker 1: Oh, Emma, papa a des cadeaux pour vous, d'accord, je veux que vous attendiez tout de suite." ]
{ "r": [ [ "per:children", "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:other_family" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:parents" ], [ "per:other_family" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 13, 1 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 14 ], [ 30 ], [ 15 ], [ 14 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "daddy", "missed" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "daddy" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Emma", "Emma", "Emma", "grandma Green", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Emma", "sweetie", "daddy", "grandma Green", "sweetie", "Speaker 1", "Emma", "sweetie" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey lun !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 1: Lun, regardez dans qui j'ai croisé !", "Speaker 2: Oh mon Dieu, Rachel, tu as l'air super !", "Speaker 3: Ohh, vous aussi, avez perdu du poids ?", "Speaker 2: Oui, j'ai perdu trois livres et demi ! ! ! !", "Speaker 1: Et, euh, vous vous souvenez de mon ami Chandler.", "Speaker 4: Hey.", "Speaker 3: Ah oui.", "Speaker 1: Et ça, c'est Phoebe là-bas !", "Speaker 5: Salut !", "Speaker 2: Oh mon Dieu, asseyez-vous ! Depuis combien de temps nous nous sommes vus les uns les autres ?", "Speaker 1: 1987, le lendemain de Noël, à la fête de Sean McMahon, je vous ai fait entendre une de mes chansons, je connais Interplanetary Courtship Ritual.", "Speaker 3: Oh oui. Oui. Maintenant, est-ce que vous faites de la musique, est-ce que vous en faites encore ?", "Speaker 1: Parfois, tu devrais venir un jour ou l'autre... Je vais te jouer l'un de mes amis" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "per:works" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 24 ], [ 9 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mon", "my friend", "Speaker 4", "Interplanetary Courtship Ritual", "Speaker 1", "my friend" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Oh, Dieu. C'est mauvais. C'est si mauvais.", "Speaker 2: Eh bien, allons-y et affrontons-les.", "Speaker 3: Eh bien, je ne suis pas le premier, je parie que la veine sur le front de Monica apparaît comme folle.", "Speaker 4: Je déteste ça, c'est comme un éclair.", "Speaker 1: Oh, bon, j'ai une idée. Pourquoi ne jouons-nous pas à des ciseaux de papier-roche, et celui qui perd va le premier. Prêt ?", "Speaker 4: Ah-haah, je gagne ! !", "Speaker 2: De quoi s'agit-il ?", "Speaker 4: C'est du feu, ça bat tout.", "Speaker 3: Est-ce qu'il bat un ballon d'eau ?", "Speaker 4: Ah oui, bien joué, Phoebe Buffay, bien joué.", "Speaker 1: Alright, enough, enough, come on. Let's just go in at the same time.", "Speaker 5: D'accord, d'accord.", "Speaker 3: Il est verrouillé." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Phoebe Buffay" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey Ross, ne va-t-il pas à la Smithfield Day School ?", "Speaker 2: Oui. Pourquoi ?", "Speaker 1: Sting a un fils qui va là aussi !", "Speaker 2: Ouais, je sais ; il fait partie de la classe de Ben.", "Speaker 1: Vous saviez cela et vous n'avez jamais rien dit ? Avec toutes les choses stupides de dinosaures que vous nous dites ? !", "Speaker 2: D'accord, il n'y a plus de dinosaures, puis-je parler de fossiles ?", "Speaker 1: Le fils de Sting, sept ans et il y a une photo.", "Speaker 2: Qu'est-ce que vous lisez ? The Kidnappers Guide to Manhattan Private Schools ?", "Speaker 1: Non, c'est le magazine de New York. C'est un article sur les meilleures écoles de la ville. Alors, comment connaissez-vous Sting ?", "Speaker 2: Euh, en fait, je ne l'ai même pas rencontré.", "Speaker 1: Je veux vraiment aller à son concert de vendredi soir, mais il est complètement vendu. Je sais ! Pourquoi ne pas le rencontrer et obtenir des billets ? ! Si vous en obtenez deux, je vous emmènerai.", "Speaker 2: Eh bien, en fait, j'ai m picking Ben up demain, peut-être qu'il va être là.", "Speaker 1: Voilà, tu as de la chance, tu pourras peut-être rencontrer Sting demain, c'est pourquoi tu as des enfants !" ]
{ "r": [ [ "per:children" ], [ "per:schools_attended" ], [ "per:parents" ], [ "per:positive_impression" ], [ "org:students" ] ], "rid": [ [ 13 ], [ 23 ], [ 15 ], [ 1 ], [ 36 ] ], "t": [ [ "kids" ], [ "" ], [ "kids" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Ben", "Ben", "Speaker 1", "Smithfield Day School" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "ORG" ], "y": [ "Ben", "Smithfield Day School", "Speaker 2", "Sting", "Ben" ], "y_type": [ "PER", "ORG", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Salut Chandler !", "Speaker 2: Hey Caitlin, quelqu'un s'est fait couper les cheveux.", "Speaker 3: Euh, je déteste ça, j'ai l'air d'un garçon de 8 ans.", "Speaker 2: Ouais, si c'était vrai, les cours de gymnastique auraient été beaucoup plus intéressants.", "Speaker 3: C'est euh, 27 dollars même.", "Speaker 2: Oh, d'accord. C'est ici que vous allez.", "Speaker 3: Hé, où est le poulet ?", "Speaker 2: Oh, il est dans le dos, le canard l'a embrassé, dit que les oeufs sont venus en premier.", "Speaker 3: Très bien, je vous verrai plus tard !", "Speaker 2: D'accord, au revoir !" ]
{ "r": [ [ "per:acquaintance" ], [ "per:pet" ], [ "per:pet" ], [ "unanswerable" ], [ "per:acquaintance" ] ], "rid": [ [ 3 ], [ 31 ], [ 31 ], [ 37 ], [ 3 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "duck", "chicken", "boy", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Alors vous disiez ?", "Speaker 2: Je ne suis pas tout à fait sûr.", "Speaker 1: Bon, vous m'aviez demandé depuis combien de temps nous nous connaissions, et je vous ai dit : \"Huit ans\". Et le mon, serveur, est venu et a coupé son pourboire en deux, et le mon, maintenant nous sommes ici.", "Speaker 2: Ouais, nous sommes là. Ouh, dis-je, je crois que je m, m, tombe amoureux de toi.", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 2: Je baise m tombant amoureux de toi.", "Speaker 1: Qui parlez-vous aussi ? Oh, vous aimez la réprimande ! Oh, c'est une blague ! C'est drôle. C'est drôle. Je ne le comprends pas. Oh. D'accord.", "Speaker 2: Est-ce vraiment important ?", "Speaker 1: Wow ! Wow. Wow. Wow, il fait chaud ici.", "Speaker 2: OK look Rach, I know this is a lot. You don't have to say anything. You-you uh, you take as time as you need. Okay, you gotta say something !", "Speaker 1: Joey, Joey Je t'aime tellement, mais j'ai", "Speaker 2: Mais.", "Speaker 1: Joey.", "Speaker 2: Ouais, oui. Ça va. Ça va. Ça va. Ça va, euh, à peu près ce à quoi je m'attendais. Alors, euh, ça ne fait pas grand chose.", "Speaker 1: Je vous prie de ne pas laisser partir une femme enceinte et je vous prie de ne pas laisser partir une femme enceinte.", "Speaker 2: Ne commencez pas à faire ça. Vous pouvez ne pas faire ça Rach, la cause, alors vous allez me faire faire ça. Oh, on y va !", "Speaker 1: Puis-je ?", "Speaker 2: Bien sûr !", "Speaker 1: Oh Joey miel Je ne veux pas perdre de l'argent", "Speaker 2: Hey-hey-hey-hey, hey !", "Speaker 1: Je vous prie de m'excuser.", "Speaker 2: Oh no-no Rach, s'il vous plaît, ne vous excusez pas. Bon, ne vous excusez pas.", "Speaker 1: Oui, c'était vraiment une bonne chose." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1 ], [ 37 ], [ 1 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "love" ], [ "" ], [ "falling in love with" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "Speaker 2", "honey", "Speaker 1", "honey" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Joe. Que va-t-il se passer ?", "Speaker 2: Bon. Hé !", "Speaker 3: Bonjour.", "Speaker 2: Oh, alors vous jouez à Adrienne, hein ?", "Speaker 3: Oui. Êtes-vous un des cousins retardés ?", "Speaker 2: Oh, non. Ah, je joue à votre mari, Victor. Je m'appelle Joey Tribianni.", "Speaker 3: Bonjour, bonjour à vous rencontrer, Kate Miller.", "Speaker 2: Alors, ah, le jeu est assez grand, hein ?", "Speaker 3: Ah, oui. J'adore le travail de Jennifer Van Murray. Elle est si brillamment incisive quand il s'agit de déconstruire le psychisme de la classe moyenne américaine.", "Speaker 2: Oh, n'y pensez plus, elle se cale !", "Speaker 3: Où puis-je vous connaître ?", "Speaker 2: Dr Drake Remoray. Days of Our Lives. Voté le plus datable neurochirurgien par Teen Beat.", "Speaker 3: Non, ce n'est pas ça, vous êtes un acteur de savon, ça doit être très excitant pour que vous soyez dans une vraie pièce, hmm ?", "Speaker 2: Hé, j'ai déjà joué et je suis un acteur sérieux.", "Speaker 3: Pour le goutte-à-goutte de lait, c'est le type qui ne sait pas verser le lait !", "Speaker 2: Voyez, je peux en fait verser du lait, mais je vous ai fait croire que je ne pouvais pas.", "Speaker 3: À la fin, vous vous êtes étouffé sur un biscuit.", "Speaker 2: Oui, c'était bien réel." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:works" ], [ "per:title" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:spouse" ], [ "per:spouse" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 24 ], [ 29 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 17 ], [ 17 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "work" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "husband" ], [ "husband" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3", "Adrienne", "Victor" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Joe", "Joey Tribianni", "Days of Our Lives", "actor", "cookie", "Kate Miller", "Jennifer Van Murray", "Victor", "Adrienne" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Il est tellement mignon, alors où avez-vous grandi ?", "Speaker 2: Brooklyn Heights.", "Speaker 3: Cleveland.", "Speaker 1: Comment cela s'est-il passé ?", "Speaker 4: Oh mon dieu.", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 4: J'ai soudain eu l'impression de tomber, mais ce n'est pas le cas." ]
{ "r": [ [ "per:place_of_residence" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "gpe:residents_of_place" ], [ "gpe:residents_of_place" ] ], "rid": [ [ 18 ], [ 18 ], [ 32 ], [ 32 ] ], "t": [ [ "grow up" ], [ "grow up" ], [ "grow up" ], [ "grow up" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 2", "Cleveland", "Brooklyn Heights" ], "x_type": [ "PER", "PER", "GPE", "GPE" ], "y": [ "Cleveland", "Brooklyn Heights", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "y_type": [ "GPE", "GPE", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Vous avez une Mlle Monica Geller ici.", "Speaker 2: Euh, absolument, oui, elle finit dans. Bonjour.", "Speaker 3: Qu'est-ce que c'est ?", "Speaker 2: Attendez une seconde. Je vais-je vous parler le matin. Je suis désolé quoi ?", "Speaker 3: Sérieusement, qu'est-ce que cela signifie ?", "Speaker 2: Eh bien, y'know, je ne sais jamais combien à donner.", "Speaker 3: Vous êtes censé doubler la taxe. Pas doubler la taxe de la Roumanie. Je veux dire, qu'est-ce que c'est ? Êtes-vous en train d'essayer de m'acheter ?", "Speaker 4: Umm, je suis toujours là.", "Speaker 2: Parce que, si je ne vous avais pas laissé ce pourboire, vous ne seriez pas venu ici, nous n'aurions pas cet argument, et il n'y aurait pas ça euh, la chaleur entre nous.", "Speaker 3: Et ? !", "Speaker 2: Venez, vous devez admettre que notre relation est euh, atteint un nouveau niveau maintenant. \"Parce que vous étiez comme le chef, et j'étais le client, et maintenant nous sommes comme ça-ce couple qui se bat.", "Speaker 3: D'accord, euh, vous êtes un huard.", "Speaker 2: Ecoutez, oubliez le chèque, d'accord. Je vous aime. Je pense que vous êtes super. Allez, que dites-vous ?", "Speaker 3: Je ne sais pas.", "Speaker 2: Pourquoi pas ?", "Speaker 3: Parce que je ne veux pas encourager ce genre de comportement.", "Speaker 2: Nous sortons, nous mangeons, et si vous n'avez pas du bon temps, je vous donne dix grands, on l'appelle même." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:client" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 29 ], [ 7 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "customer" ], [ "like" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Miss Monica Geller", "chef", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bon, bon, au revoir, alors devinez qui vient au dîner de l'Action de grâce ?", "Speaker 2: Sydney Portier ? Hehheh.", "Speaker 1: Rachel me manque. Non, mes parents.", "Speaker 2: Ah, c'est génial, ils n'ont pas vu l'endroit depuis que j'y ai emménagé !", "Speaker 1: Oui, et oui, et oui, si vous ne pouviez leur dire que nous vivons ensemble, ce serait génial, je pensais que nous mangerions autour de quatre.", "Speaker 2: Pourquoi puis-je leur dire que nous vivons ensemble ?", "Speaker 1: Parce qu'ils ne savent pas que nous sommes intéressés à manger. Pensez-vous que nous devrions manger dans la cuisine ?", "Speaker 2: Pourquoi n'avez-vous pas dit ? !", "Speaker 1: Euh, bien, j'allais à, I-I-I était vraiment, mais euh, puis quelque part, juste hors de nulle part, je n'ai pas.", "Speaker 2: Pourquoi avez-vous dit que vous ne pouviez pas être heureux ?", "Speaker 1: Dîner dans la cuisine autour de quatre ! Je vais vous voir alors." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Je vous le dis, quelque chose ne va pas, mon frère ne reste pas dehors toute la nuit.", "Speaker 2: Peut-être devrions-nous vérifier le dépotoir.", "Speaker 3: Ross ne pouvait pas descendre le dépotoir.", "Speaker 2: C'est vrai, il aurait presque pu, c'est exactement comme ça que je me suis retrouvé coincé là." ]
{ "r": [ [ "per:siblings" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 16 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "brother" ], [ "brother" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Ross" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Ross", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Je ne peux pas croire que vous marchez vraiment seul ici, je veux dire, vous entendez de telles histoires à propos de New York.", "Speaker 2: Non, ce n'est vraiment pas si mal, je veux dire, je-I pour un, se sentir parfaitement en sécurité.", "Speaker 2: Aide ! Aide ! Aide ! Aide !", "Speaker 1: Non, non, pas de Ross ! Ross, ce sont mes amis de chez moi. Liam, Devon, c'est Ross.", "Speaker 3: Hey, second.", "Speaker 4: Comment est-ce que oui ?", "Speaker 2: Oh hey, ça a été un bon, heh !" ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 9 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "friends" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "" ], [ "friends" ], [ "friends" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "Speaker 4", "man", "mate", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Qu'est-ce que tu fais ?", "Speaker 2: Eh bien, vous ne me laisseriez pas entrer, alors je pensais que vous aviez des problèmes.", "Speaker 1: Eh bien, nous ne le sommes pas.", "Speaker 2: Mais vous m'avez appelé \"Bert\", c'est notre mot de code pour le danger !", "Speaker 1: Nous n'avons pas de mot de code.", "Speaker 2: \"Bert\" sera désormais notre mot de code pour désigner le danger." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Bert" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Non, je ne vais pas vous demander de revenir ensemble parce que je sais que nous voulons des choses différentes, mais juste d'être avec vous une nuit de plus.", "Speaker 2: Je le sais, je le veux aussi, mais cela va-t-il rendre les choses trop difficiles ?", "Speaker 1: Ce ne peut pas être plus difficile que ça... Je veux dire, Si j'avais su la dernière fois que je vous avais vu, ce serait la dernière fois, je... Je me serais arrêté pour mémoriser votre visage, votre façon de bouger, tout ce qui vous concernait. Si j'avais su la dernière fois que je vous avais embrassé, ce serait la dernière fois... Je ne me serais jamais arrêté.", "Speaker 3: Baisez-le, vous êtes fou ! !", "Speaker 2: Quoi ?", "Speaker 3: Si vous ne l'embrassez pas, je le ferai !", "Speaker 2: Oh, vous m'avez tant manqué !", "Speaker 4: Je savais que vous seriez ici !", "Speaker 1: Oh, merde !", "Speaker 2: Qui est-ce ?", "Speaker 1: Mon ami Manny, je lui ai demandé de m'éloigner de vous.", "Speaker 3: Bonjour, c'est ce que je fais pour Phoebe !", "Speaker 5: Eh bien, vous ne faites pas un très bon travail !", "Speaker 3: Excusez-moi ?", "Speaker 5: Qu'est-ce que l'embrassement ?", "Speaker 3: Hé, au moins je savais où se trouvait mon gars.", "Speaker 5: Oh oui oui oui, Dieu merci, vous étiez ici pour superviser tous les baisers !", "Speaker 3: Vous n'avez pas entendu le discours !", "Speaker 5: J'ai entendu le discours : \"S'il savait que ce serait la dernière fois qu'il la verrait...\"", "Speaker 3: Hé, c'était très émouvant, vous êtes juste sans coeur !", "Speaker 5: Vous êtes faible !", "Speaker 3: Vous êtes... bizarre !", "Speaker 5: Vos pantalons sont défaits !", "Speaker 3: Oh !", "Speaker 5: Où sont-ils allés ?", "Speaker 3: Dommage !", "Speaker 5: Oh, nous l'avons fait sauter, je m'en blâme moi-même.", "Speaker 3: Et je vous blâme également." ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:friends" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:friends" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 1, 10 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 1, 10 ], [ 9 ], [ 2 ], [ 9 ], [ 2 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "missed you so much", "get back together" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "", "get back together" ], [ "friend" ], [ "blame" ], [ "friend" ], [ "weird" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 5", "crap", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 5", "Speaker 2", "man", "My friend" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Salut Pheebs.", "Speaker 2: Salut !", "Speaker 1: Bonjour, Je vous présente mes excuses et je suis vraiment désolé d'avoir été un bébé.", "Speaker 2: C'est ce que dit la ridicule Rachel, nous étions tous des bébés une fois. Oh, vous voulez dire aujourd'hui.", "Speaker 1: Ouais. Ouais, et oui, et oui, vous savez-vous méritez de gagner. Et-et oui, je savais que j'y réfléchissais, si-si vous me dites que Monica est votre servante d'honneur, c'est-à-dire que je deviens la vôtre.", "Speaker 2: Ah oui !", "Speaker 1: Ouais, euh, euh, quand-quand Monica et Chandler se sont engagés, j'ai commencé à assembler des choses, oui, passez au cas où...", "Speaker 2: Oh, ça fait tellement merci.", "Speaker 1: Voici un livre de poésie que je sais que Monica aime. Et-et oh Dieu, c'est drôle, regardez, voici une photo d'une Halloween où elle s'est déguisée en épouse. Et regardez, elle m'a fait porter son train, ce qui était bizarre parce que j \"étais une femme merveilleuse. Oh, et voici un petit sac à main que j'ai trouvé. Oh, je sais que je pensais qu'ils pourraient peut-être tenir les anneaux à l'intérieur.", "Speaker 2: Ohh.", "Speaker 1: Et euh, les mouchoirs d \"époque y connaissent la cause, les gens pleurent aux noces, je vais juste en saisir quelques-unes.", "Speaker 2: C'est génial !", "Speaker 1: Oh, j'ai oublié que c \"était ici. Umm, c\" était la jarretière que j \"économisais pour mon mariage et je voulais qu'elle soit empruntée par Monica et qu'elle soit bleue. Oui.", "Speaker 2: Oui, vous connaissez Rach, je pense que, je pense que vous devriez être Monica s s fait d'honneur.", "Speaker 1: Vous le faites, pourquoi ?", "Speaker 2: Parce que je pense que cela signifie plus pour vous.", "Speaker 1: Mais Pheebs, oui, vous l'avez mérité.", "Speaker 2: Je veux dire, c'est quelque chose à laquelle vous pensez depuis que vous étiez quoi, 14 ?", "Speaker 1: Non, j'avais dix ans, je viens de me développer très tôt." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:age" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 25 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "engaged" ], [ "" ], [ "engaged" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Monica", "Monica", "Chandler", "Chandler", "Pheebs" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "wonder woman", "Rach", "ten", "Pheebs", "baby", "Pheebs", "baby", "Chandler", "baby", "Monica", "baby", "Speaker 1" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "VALUE", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: D'accord, je dois vous le demander.", "Speaker 2: Quoi ?", "Speaker 1: Est-ce que tu vas te séparer de moi si je recommence à avoir de la graisse ?", "Speaker 2: Et ? !", "Speaker 1: Eh bien, vous avez rompu avec Julie Grath, combien de poids aurait-elle pu gagner ?", "Speaker 2: Cent quarante-cinq livres.", "Speaker 1: En un an ? ! Mon Dieu qu'est-ce qu'elle a mangé ? sa famille !", "Speaker 2: Je sais que c \"était une stupide raison de rompre avec quelqu'un, mais j'avais 15 ans !", "Speaker 1: Eh bien, eh bien, c'est pas la seule fois que ça a été un problème... Vous vous souvenez quand, euh, vous avez passé l'Action de grâce avec nous ?", "Speaker 2: D'accord. D'accord, attendez maintenant une minute qui était totalement différente.", "Speaker 1: Comment ?", "Speaker 2: Vous n'étiez pas supposés l'entendre, je l'ai dit derrière vous !", "Speaker 1: Et si j'ai des bébés, d'accord, je veux dire que j'ai une apparence différente, je suis d'accord avec ça, mais je m \"étonne que vous ne le soyez pas !", "Speaker 2: Je ne vous considère pas comme une femme mince et belle, mais je vous prie de m'en excuser plus tard, car je veux dire par là que vous êtes Monica et que je suis amoureuse de Monica.", "Speaker 1: Continuez.", "Speaker 2: Donc, vous pouvez monter en montgolfière ou vous pouvez diminuer et je vais quand même vous aimer.", "Speaker 1: Même si je me rétrécit à deux pouces de hauteur ?", "Speaker 2: Je te porte dans ma poche.", "Speaker 1: Je vous aime.", "Speaker 2: Skidmark is still got a way with the ladies." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend", "per:positive_impression" ], [ "per:age" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 10, 1 ], [ 25 ], [ 10 ], [ 1, 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "in love with", "still love" ], [ "" ], [ "broke up with" ], [ "love", "in love with" ], [ "broke up with" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Julie Grath" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Skidmark", "Speaker 1", "15", "Julie Grath", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "VALUE", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: And that's why, whatever what mommy says, we were really on a break. Yes we were ! Yes we were ! Come here gorgeous. Oh ! Look at you ! You are the cutest little baby ever ! You are just a... a little bitty baby, you know that ? But you've got... You have big beautiful eyes... Yes you do... and a big round belly. Big baby butt ! I like big butts. I like big butts and I cannot lie / you other brothers can't deny / when a girl walks in with an itty, bitty, waist / and a round thing in your face you get... Oh my God, Emma... you're laughing ! Oh my God, you've never done that before, have you ? You never done that before... Daddy made you laugh, huh ? Well, daddy and Sir" ]
{ "r": [ [ "per:children", "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:parents" ] ], "rid": [ [ 13, 1 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 15 ] ], "t": [ [ "father", "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "father" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Emma", "Emma", "Emma" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Emma", "baby", "gorgeous", "little baby", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hier, j'ai eu deux émissions de télé, aujourd'hui, je n'ai plus rien vu !", "Speaker 2: Eh bien, attendez une minute, qu'est-il arrivé à Days of Our Lives ?", "Speaker 1: Euh, ils pourraient être un peu fâchés contre moi là-bas.", "Speaker 3: Que s'est-il passé ?", "Speaker 1: Eh bien, peut-être que j'ai été un peu fâchée et peut-être que je leur ai dit où ils pouvaient aller.", "Speaker 2: Joey, pourquoi feriez-vous cela ?", "Speaker 1: Parce qu'ils voulaient que je passe une audition !", "Speaker 3: Un acteur, c'est de la folie !" ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:works" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 24 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "actor", "Days of Our Lives" ], "y_type": [ "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Vous savez, je songe à laisser Emma déguster son premier biscuit.", "Speaker 2: Son premier cookie, elle en a toujours !", "Speaker 1: Je ne lui ai jamais donné de biscuit, n'est-ce pas ?", "Speaker 2: Non ! Non... et, pour mémoire, je ne lui ai jamais donné non plus de givre dans une boîte de conserve !", "Speaker 3: Hey Rach, l'agence d'adoption a besoin de lettres de recommandation et nous nous demandions si vous en rédigeriez une pour nous.", "Speaker 1: Bien sûr, je serais honoré !", "Speaker 4: Merci !", "Speaker 3: Merci !", "Speaker 2: Pourquoi avez-vous des sacs ? RACH, POURQUOI A-T-IL DES SACS ?", "Speaker 5: Eh bien, je m \\ 'engage à rester avec vous les gars !", "Speaker 2: Quoi ?", "Speaker 5: Nous allons être roomies ! Venez sur !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "roomie", "cookie", "roomie", "roomie" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Dans la catégorie des personnages préférés de retour, les nominés sont : John Wheeler de General Hospital, Gavin Grant de The Young and the Restless, Dunkin Harrington de Passions et Joey Tribbiani de Days of Our Lives.", "Speaker 2: Quel est le ? !" ]
{ "r": [ [ "per:works" ], [ "per:works" ], [ "per:works" ], [ "per:works" ] ], "rid": [ [ 24 ], [ 24 ], [ 24 ], [ 24 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "John Wheeler", "Gavin Grant", "Dunkin Harrington", "Joey Tribbiani" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "General Hospital", "The Young and the Restless", "Passions", "Days of Our Lives" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 1: Hey I uh just picked up Ben from school.", "Speaker 2: Je ne pense pas que vous ayez fait un travail très complet !", "Speaker 1: Je l'ai laissé chez Carol. Quoi qu'il en soit, il s'avère que je ne pourrai pas obtenir ces billets.", "Speaker 3: Oh non, pourquoi pas ?", "Speaker 1: Eh bien, il s'avère que Ben et le fils de Sting ne s'entendent pas.", "Speaker 3: Comment y arriver ? !", "Speaker 1: Apparemment, le fils de Sting ğs s est moqué du fait que Ben ğs s mamans sont lesbinims.", "Speaker 3: Mais Ross, s'ils ne s'entendent pas, alors vous devriez adoucir les choses et faire d'eux des amis.", "Speaker 1: Phoebe, tu ne peux pas forcer les enfants à être amis.", "Speaker 3: Donnez-leur des blocs, placez-les dans un parc !", "Speaker 1: Bonjour à tous et à toutes !", "Speaker 3: Votre enfant a sept ans ? Il est vraiment petit, s'il vous plaît, procurez-vous les billets !", "Speaker 1: Je suis désolé Pheebs, je ne peux pas le faire.", "Speaker 3: Oui, c'est ce que dit Sting lui-même !", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 3: Rosssssss peut !", "Speaker 1: Regardez Phoebe, je suis désolé que ce ne soit que de la concurrence.", "Speaker 3: Rossss peut !", "Speaker 1: Phoebe, I", "Speaker 3: Rosss peut me donner les billets, Ross peut me donner les billets ! !" ]
{ "r": [ [ "per:parents" ], [ "per:age" ], [ "per:children" ], [ "per:parents" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:children" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 15 ], [ 25 ], [ 13 ], [ 15 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 13 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "moms" ], [ "" ], [ "kid" ], [ "kid" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "moms" ], [ "" ] ], "x": [ "Ben", "Ben", "Ben", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Carol", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Carol", "seven", "Speaker 1", "Ben", "Rosssss", "Rossss", "Rosss", "Pheebs", "Ben", "son" ], "y_type": [ "PER", "VALUE", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Non, bien que maintenant c'est ce que je pense.", "Speaker 2: D'accord, alors que pensiez-vous ?", "Speaker 1: Eh bien, je pensais, que vous avez donné aux gars si grandes coupes de cheveux, je pensais, peut-être que vous aimeriez faire la mienne ?", "Speaker 2: Ohh ! Non.", "Speaker 1: Pourquoi pas ?", "Speaker 2: Because, I'm just, I'm incredibly anal hard and an unbelievable control freak.", "Speaker 1: Non, vous ne l'êtes pas.", "Speaker 2: Je sais que ce n'est pas le cas, mais vous l'êtes, et j'essayais d'épargner vos sentiments." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "control freak" ], "y_type": [ "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Ambre, je veux que vous sachiez que je serai toujours là pour vous, comme ami et comme frère.", "Speaker 2: Oh Drake !", "Speaker 3: Je ne sais pas ce qu'il en est de l'indemnité médicale, tout d'abord.", "Speaker 1: Certains types ont juste de la chance, je suppose.", "Speaker 4: Dr. Remore, rapport à l'urgence du premier étage, stat.", "Speaker 1: Eh bien, euh, euh, je suppose que c'est moi. N'importe qui d'autre doit monter dans l'ascenseur ? Dr Horton, Dr Wong ?", "Speaker 5: Non, non, ils vous ont seulement dit.", "Speaker 1: Oh, ok, très bien.", "Speaker 2: Je vous aime Drake.", "Speaker 1: Oui, n'importe quoi. Oh non.", "Speaker 2: Tirez, regardez dehors.", "Speaker 1: Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh." ]
{ "r": [ [ "per:friends", "per:siblings" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression", "per:friends", "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 9, 16 ], [ 30 ], [ 1, 9, 16 ] ], "t": [ [ "friend", "brother" ], [ "" ], [ "love you", "friend", "brother" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Drake", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Mark est un génie !", "Speaker 2: Comment est-ce qu'il est un génie ?", "Speaker 3: Regardez, ne voyez pas ce qui se passe ici. Au lieu de la frapper tout de suite, il est en train de devenir son confident. Maintenant il va être le gars qu'elle va trop se plaindre de vous.", "Speaker 2: Qu'est-ce que je vais faire ?", "Speaker 3: Eh bien, pourquoi ne lui envoyez-vous pas un bug musical, op, non, vous l'avez déjà fait, bon, vous allez devoir y aller vous-même maintenant, d'accord, faire quelques visites surprise.", "Speaker 2: Je ne vous connais pas.", "Speaker 3: D'accord, ne faites rien, asseyez-vous ici et parlez-nous, entre-temps elle lui parle de vous, et il est M. Joe Sensitive, et elle commence à se dire : \"C'est peut-être le gars pour moi, parce qu'il me comprend\".", "Speaker 1: Et avant que vous ne le sachiez, elle est avec lui. Et vous serez tous, \"Ohh, homme !\" Et il sera tout, \"Oui !\" Et nous, nous serons comme, \"Wh-whoa, dude\". Et bientôt, vous serez comme, \"Hhiii,\" et, et, et, \"Je ne peux pas y aller, Rachel et Mark pourraient être là\". Et nous serons comme, \"Les hommes le surmontent, ça fait quatre ans !\"", "Speaker 3: Il peint tout un tableau, n'est-ce pas ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Mark", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Rachel", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mr. Joe Sensitive", "man", "dude", "Joe", "dude", "man", "dude", "dude", "man" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Oh, Ross, Lun, est-ce que je peux amener quelqu'un à la fête d'anniversaire de vos parents ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 3: Bien sûr. Oui.", "Speaker 4: Alors, qui se moque du gars ?", "Speaker 1: Eh bien, son nom est Parker et je l'ai rencontré aux nettoyeurs à sec.", "Speaker 5: Oooh, a-t-il mis un peu d'amidon dans vos fleurs ?", "Speaker 1: Oui, il est vraiment super, il a ce goût incroyable de la vie, et il me traite comme une reine, sauf la nuit où il me traite comme la fillette que je suis.", "Speaker 2: Ah, soit dit en passant, serait-il correct que je porte le toast à maman et à papa cette année ?", "Speaker 3: Euh, oui, vous êtes sûr de vouloir après ce qui s'est passé à leur 20e ?", "Speaker 2: Ouais, je suis un d really like to.", "Speaker 3: Bon, j'espère que, cette fois, maman a réussi à te convaincre.", "Speaker 2: Oui, chaque année Ross porte un toast, et ça bouge toujours, et ça les fait pleurer. Eh bien, cette année, je vais les faire pleurer.", "Speaker 5: Et vous vous demandez pourquoi Ross est leur favori ?", "Speaker 2: À chaque fois que Ross porte un toast, tout le monde pleure, l'embrasse, le tape sur le dos et ils viennent tous me dire : \"Dieu, ton frère\". Sachez-vous ce qu'ils diront cette année ? \"Dieu, toi\".", "Speaker 4: Eh bien, je peux vous promettre qu'au moins une personne pleurera, je suis un acteur, et n'importe quel acteur digne de lui peut pleurer sur demande.", "Speaker 2: Vraiment, vous pouvez le faire ?", "Speaker 4: Si vous vous moquez de moi, je ne peux pas le faire si vous ne me regardez pas !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ], [ "per:title" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:dates" ], [ "per:siblings" ], [ "per:dates" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 16 ], [ 29 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 8 ], [ 16 ], [ 8 ] ], "t": [ [ "" ], [ "brother" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "brother" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 1", "Speaker 3", "Parker" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mon", "Speaker 3", "actor", "dad", "girl", "Parker", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Eh bien, euh, pourquoi ne lui donnez-vous pas un appel ?", "Speaker 2: D'accord. Êtes-vous sûr de vouloir entendre cela ?", "Speaker 1: Oh, je suis sûr.", "Speaker 2: Chip ! Salut, c'est Rachel. Rachel Green. Ouais, euh, vous m'avez laissé un message. Oui, vous l'avez fait, mon colocataire l'a écrit. Monica Geller. Ohh.", "Speaker 1: Ah, c'est bien ça, il a appelé pour demander à Monica, ça doit être embarrassant !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:roommate" ], [ "per:roommate" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 12 ], [ 12 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "roommate" ], [ "roommate" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Monica Geller", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel Green", "Monica Geller", "Speaker 2", "Monica Geller" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey... Salut les gars, écoutez, vous savez quoi, je ne me sens pas très bien, je pense que je ne peux pas sortir pour la pièce.", "Speaker 2: Vraiment ? Wh-qu'est-ce qui ne va pas ?", "Speaker 1: Oh, vous savez... Je regardais cette chose à la télé ce matin au sujet de... la maladie de Newcastle... et je pense que je pourrais l'avoir ! !", "Speaker 3: Oh, la maladie de Newcastle est un virus transmis par sécrétion qui ne touche que les poulets et... les autres volailles.", "Speaker 1: ... Ok, qui est-ce ?", "Speaker 2: Je suis désolée, Rachel, c'est Charlie Wealer, elle est une collègue.", "Speaker 1: Je vérifierais votre main, mais... je suis sûr que vous ne voulez pas contracter la maladie du poulet !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Charlie Wealer" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Alors, en conclusion, toutes les lignes montent, alors je suis heureux. Excellente équipe de travail ! Demain à 8 : 30. Phil ! Bon travail. Stevens ! Way to go ! Joel-burg, you maniac ! I love ya ! Bing ! Bon travail, ne pouvait pas l'avoir fait sans ya.", "Speaker 2: Merci, monsieur.", "Speaker 3: Oh, excusez-moi, j'ai oublié mon porte-documents y'know, par accident.", "Speaker 1: Je ne sais pas si c'est le cas, mais je pense que c'est un peu comme si on avait oublié quelque chose d'autre.", "Speaker 2: Non. Non, pas du tout, c'est ça, c'est ridicule.", "Speaker 1: Tout le monde en a un, et vous en voulez un aussi.", "Speaker 2: Ye-ye-yeah, oui je fais !", "Speaker 1: Maintenant, sortez d'ici, vous !" ]
{ "r": [ [ "per:boss" ], [ "per:boss" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:boss" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:boss" ], [ "unanswerable" ], [ "per:subordinate" ], [ "per:subordinate" ], [ "per:subordinate" ], [ "per:subordinate" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 5 ], [ 5 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 5 ], [ 30 ], [ 5 ], [ 37 ], [ 6 ], [ 6 ], [ 6 ], [ 6 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Phil", "Joel-burg", "Joel-burg", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "maniac", "bastard", "Speaker 1", "Bing", "Speaker 1", "sir", "Phil", "Joel-burg", "Speaker 3", "Speaker 2", "sir" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Eh bien, vous pouvez monter à l'avant et danser avec moi.", "Speaker 2: Pourquoi ne pas me déshabiller et faire un cauchemar ?", "Speaker 3: C'est OK, c'est OK, je suis ici, je suis ici. Désolé, je suis en retard, d'accord, ici je suis. Qui est la nouvelle fille tendue ?", "Speaker 1: Elle est votre partenaire.", "Speaker 3: Bonjour. Je m'appelle Monica.", "Speaker 2: Oh. Monica !... Salut. I'm Mo-... nana.", "Speaker 3: Monana ?", "Speaker 2: Oui. C'est en néerlandais.", "Speaker 4: I-I spent three years in Amsterdam.", "Speaker 2: Um, Pennsylvanie hollandaise.", "Speaker 1: Et nous dansons. A-cinq, six, sept, huit..." ]
{ "r": [ [ "per:place_of_residence" ], [ "per:alternate_names" ], [ "gpe:residents_of_place" ] ], "rid": [ [ 18 ], [ 30 ], [ 32 ] ], "t": [ [ "spent three years in" ], [ "" ], [ "spent three years in" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 2", "Amsterdam" ], "x_type": [ "PER", "PER", "GPE" ], "y": [ "Amsterdam", "Monana", "Speaker 4" ], "y_type": [ "GPE", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: ... alors y'know, c'est pourquoi, d'ici quelques années, la reconnaissance vocale sera à peu près la norme sur n'importe quel ordinateur que vous achèterez. Y'know, alors vous pourriez être comme, \"Lavez ma voiture\". \"Nettoyez ma chambre.\" Il ne sera pas en mesure de faire ces choses-là, mais il comprendra ce que vous dites.", "Speaker 2: Oh, c'est tellement grand.", "Speaker 1: Oui, c'était.", "Speaker 2: Alors oui, au revoir.", "Speaker 2: Bonjour, les gens qui ne vivent pas ici.", "Speaker 3: Bonjour ! Bonjour !", "Speaker 2: Je vous ai donné une clé pour les urgences !", "Speaker 4: Nous étions à Doritos.", "Speaker 5: Hé, comment la date allait-elle aller avec M. Millionaire ?", "Speaker 6: M. Millionaire, nouveau venu chez Snooty Playthings !", "Speaker 2: Je veux dire par là que nous avons du bon temps ensemble, qu'il est si drôle, si sucré, et que je ne suis pas du tout attiré par lui ! !", "Speaker 5: Et encore ? !", "Speaker 2: Noo ! ! ça me rend fou. Je veux dire par là qu'il est comme le mec parfait, il a tout." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:dates" ], [ "per:dates" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 8 ], [ 8 ] ], "t": [ [ "" ], [ "date" ], [ "date" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mr. Millionaire", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh mon Dieu !", "Speaker 2: Vous avez commencé cela ? !", "Speaker 1: Vous avez entendu ça ? !", "Speaker 2: Tout le monde à notre école l'a entendu !", "Speaker 3: Vous étiez le meneur de claque hermaphrodite de Long Island ? !", "Speaker 1: C'est pourquoi Adam Carter ne voulait pas sortir avec moi, c'est pourquoi Billy Tratt a choisi de rester dans cette région, c'est pourquoi il a choisi de s'installer dans la région.", "Speaker 4: En fait, Billy Tratt est maintenant gay, si bien que ce n'est pas vraiment de notre faute.", "Speaker 1: Monica, comment se fait-il que vous ne me l'ayez jamais dit ? !", "Speaker 2: Je pensais que c'était peut-être vrai, et j'avais peur que vous alliez pleurer et me le montrer.", "Speaker 1: Joey arrête de regarder, il n'y a rien là-dedans, c'est faux !", "Speaker 5: J'ai bien peur d'avoir besoin de preuves.", "Speaker 1: Oh !" ]
{ "r": [ [ "per:alumni" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alumni" ] ], "rid": [ [ 4 ], [ 30 ], [ 4 ] ], "t": [ [ "our school" ], [ "" ], [ "our school" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "the hermaphrodite cheerleader", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Vous n'avez pas obtenu l'argent, n'est-ce pas ?", "Speaker 2: Peut-être que je peux essayer à l'entracte... Phoebe, venez... vous savez quoi ? Allons !", "Speaker 1: Non, nous ne partons pas tant que nous ne sommes pas payés, je ne sais pas qui elle pense !", "Speaker 3: Allez-y et écoutez...", "Speaker 1: D'accord, veuve !", "Speaker 3: ... le berceau de...", "Speaker 1: Excusez-moi. Excusez-moi ! Merci. Euh, il est clair que c'est une période très, très difficile pour vous. Euh, mais, euh, nous avons fourni un service et nous méritons d'être payés parce que vous avez mangé ce service, et, euh, nous ne partons pas ici avant d'avoir été payés à chaque centime.", "Speaker 3: D'accord. Je vais récupérer mon sac.", "Speaker 1: Bien.", "Speaker 2: Je vais laisser quelques cartes ici, pensez à nous pour le prochain événement." ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "unanswerable" ], [ "per:title" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 37 ], [ 29 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "caterer", "lady", "caterer", "lady", "widow", "lady" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Judy, aller à la salle de bain, bon pour vous.", "Speaker 2: Merci Richard, j'apprécie votre soutien.", "Speaker 3: Miel. Miel, avez-vous vu ma chauve-souris Harmon Kilerbrew ?", "Speaker 2: Je n'en ai aucune idée. Saviez-vous que Richard a un soupçon dans la ville ?", "Speaker 3: Je sais. C'est comme un nouvel homme. C'est comme une scène de Cocoon.", "Speaker 2: Je n'aurais jamais photographié Richard avec un bimbo.", "Speaker 3: Apparemment, il a dit à Johnny Shapiro qu'elle était toute une fille ; en fait, il a dit à Johnny qu'il pensait qu'il était en train de tomber amoureux d'elle.", "Speaker 2: Vraiment.", "Speaker 3: Je vous le dis, je ne l'ai jamais vu aussi heureux.", "Speaker 2: Alors Jack, vous songez à me troquer pour un modèle plus jeune ?", "Speaker 3: Avec vous, c'est comme si j'avais deux jeunes de 25 ans.", "Speaker 2: Oh, arrêt Jack.", "Speaker 3: C'mon, c'est mon anniversaire." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Judy", "Honey", "Jack", "Speaker 2", "Honey" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Avez-vous vu notre relevé bancaire ?", "Speaker 2: Je sais... Dieu. Je n'ai pas vu mes économies connaître un tel succès depuis que j'étais enfant et qu'on m'a proposé des Oreos à double rembourrage. Qu'est-il arrivé à tout notre argent ?", "Speaker 1: Je ne suis pas sûr de ce qu'ils ont fait... mais j'ai tendance à blâmer.", "Speaker 2: Je suppose qu'avec vous qui faites le stage, nous dépensons plus que ce que nous apportons.", "Speaker 1: Peut-être devrais-je quitter mon emploi et trouver un travail rémunérateur.", "Speaker 2: Je ne peux pas vous demander d'abandonner ça, mais ce serait bien si la chose que vous aimez était... y'know... trouver de l'or.", "Speaker 1: Vous savez quoi ? Vous savez quoi ? Je pense que nous en faisons un trop gros marchand. ok ? Nous payons donc nos factures un peu plus tard ce mois-ci. Et peut-être le mois prochain, nous réduirons certaines choses. Et peut-être commencerons-nous à manger à partir du réfrigérateur de Joey pour un changement. Vous êtes chef cuisinier... que pouvez-vous tirer du bicarbonate de soude et de la bière ?", "Speaker 2: Ok pire scénario est... nous empruntons de l'argent à mes parents.", "Speaker 1: Non, nous n'empruntons pas d'argent.", "Speaker 2: Pourquoi pas ?", "Speaker 1: Et s'il y a une chose que mon père m'a enseignée, c'est... bien de toujours frapper avant d'aller à la piscine... mais l'autre chose, c'est... de ne jamais emprunter d'argent.", "Speaker 2: Je ne savais pas que vous étiez si fière.", "Speaker 1: Et je suis votre homme. Et je vais nous faire sortir de cette situation même si cela signifie que vous travaillez deux fois plus fort." ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Joey" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "chef", "man", "Bing", "man" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey hon, pourriez-vous m'aider à faire tomber les plaques ?", "Speaker 2: Oui. Voici une idée, pourquoi n'utilisons-nous pas notre porcelaine de mariage aujourd'hui ?", "Speaker 1: Non, je pense que nous devrions sauver notre porcelaine pour quelque chose de vraiment spécial.", "Speaker 2: Miel, elle continue à nous annuler, prenez le conseil.", "Speaker 1: Que se passe-t-il si quelque chose tombe en panne ?", "Speaker 2: À quoi cela sert-il de les avoir si nous ne les utilisons jamais ?", "Speaker 1: Ok, mais si quelque chose se brise, et puis la reine vient...", "Speaker 2: Je lui donnerai des explications.", "Speaker 1: Oh oui, comme je vais vous laisser parler à la Reine." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "unanswerable" ], [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 17 ], [ 37 ], [ 17 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "wedding" ], [ "" ], [ "wedding" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "hon", "Speaker 1", "Honey", "Speaker 2", "honey" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: D'accord, vous me dites la vérité, non ?", "Speaker 2: Rach, vous ne pouvez pas avoir l'air gras dans une radiographie.", "Speaker 1: D'accord." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Rach" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Item J437-A, color : winterberry. Hi umm, listen come here, come in. I AH so-so sorry about yesterday. I-I AH m really sorry. It doesn't just that I", "Speaker 2: Listen Ross, you don't have to apologize. I understand why you were there.", "Speaker 1: Vous le faites ?", "Speaker 2: Oui, vous avez encore des sentiments pour moi. Et-et pour être honnête, je-j'ai encore des sentiments pour vous. Et j'aimerais que nous puissions régler la question Ross, mais nous pouvons le faire. Ça est trop compliqué avec vous et Rachel et le bébé, I-I juste I-It wasn't meant t to be.", "Speaker 1: Oh Dieu, vous êtes à droite.", "Speaker 2: Ross, nous avons besoin d \"être forts. Bon, je vais aller. Puis-je ?", "Speaker 1: Non." ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 1, 10 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "have feelings for", "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Rachel" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "baby", "baby" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Tout le monde très bien, je sais que c'est la veille de Noël et que vous préférez être avec vos familles, mais il n'y a pas d'appel pour écrire \"Screw you, Mr. Bing !\" au dos de ma chaise ! -- Soit dit en passant, vous pouvez tous m'appeler Chandler.", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 3: Hey.", "Speaker 1: Hé. Où êtes-vous allé ?", "Speaker 2: J'étais, euh, en train de vérifier la fête de Noël de la compagnie d'assurance sur trois, oh, c'était vraiment beau, ils ont toutes ces décorations et cet arbre énorme et je viens, euh... pour les accompagner, il faut que nous travaillions. -- Alors j'ai volé autre jambon.", "Speaker 1: Vous ne serez peut-être pas avec vos familles, mais au moins ça va vous donner une odeur de jambon ici.", "Speaker 4: Mon enfant est actuellement dans une pièce de théâtre.", "Speaker 1: J'ai eu une petite conversation avec les gars de New York, je leur ai dit 'em au sujet de tout le dur travail que vous avez fait et qu'une petite prime de Noël serait peut-être de mise.", "Speaker 5: \"Un don a été fait en votre nom au New York City Ballet\".", "Speaker 1: Eh bien, c'est comme de l'argent dans votre poche ! - Alright look, you want me to say it ? This sucks. Being here sucks !", "Speaker 2: Maintenant, c'est comme Noël.", "Speaker 1: Je suis désolé. Hé, au moins, vous allez rentrer chez vous et être avec vos familles ce soir. Je dois retourner dans une chambre d'hôtel vide et me coucher sur un couvre-lit très douteux. Et puis demain matin, vous allez passer le matin de Noël dans vos propres maisons, où, soit dit en passant, aucun d'entre vous ne m'a invité.", "Speaker 5: Vous pouvez venir chez moi !", "Speaker 1: Haha, non merci !", "Speaker 2: C'était un joli discours de presse.", "Speaker 1: Oh, merci, je suis... je pense vraiment à devenir un conférencier motivateur.", "Speaker 2: Alors, si vous étiez à la maison maintenant, que feriez-vous ?", "Speaker 1: Vous savez, nos vacances sont plutôt traditionnelles, les fêtes de fin d'année..." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Mr. Bing", "boy" ], "y_type": [ "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Tiger ! Dragon ! Iceberg ! ! Joseph, avez-vous même étudié hier soir ?", "Speaker 2: Oui ! Oui, je l'ai fait.", "Speaker 1: Alors faites Iceberg !", "Speaker 2: Précision.", "Speaker 1: Avez-vous étudié les vrais noms des accords ? Avez-vous ? Oh mon Dieu !", "Speaker 2: Je n'ai pas touché à une guitare !", "Speaker 1: Non, mais vous mettez en doute ma méthode !", "Speaker 2: Non, je ne le mets pas en question, je dis que c'est stupide !", "Speaker 3: Je vous remercie.", "Speaker 1: Je ne connais aucun autre de mes étudiants qui pensait que j \"étais stupide.", "Speaker 2: Votre autre élève, c'est vous !", "Speaker 1: Ouais, bon, y'know maybe you just need to try a little harder !", "Speaker 2: Il y a une bonne photo de lui avec un petit garçon et THE KID'S GOT A GUITAR ! ! ! ! ! ! !", "Speaker 1: Bon, vous allez apprendre de votre instructeur qualifié, mais ne venez pas pleurer quand tout le monde est malade et fatigué de vous entendre jouer Bad, Bad Leroy Brown ! !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:title" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 29 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Andy Cooper", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Joseph", "Dragon", "teacher", "Tiger" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Oh, s'il vous plaît, c'était une si grande classe !", "Speaker 2: Vous, euh, vous étiez assis à côté de Sleepy Sleeperson.", "Speaker 1: Qui ?", "Speaker 2: Ah, j'ai eu du mal à me souvenir du nom de tout le monde, alors j'ai un peu trouvé des surnoms, comme le gars de l'autre côté de vous était Smelly von Brownshirt.", "Speaker 1: Oh oui. Alors euh, avez-vous un surnom pour moi ?", "Speaker 2: Umm, no.", "Speaker 1: Oui, c'est ce que vous avez fait !", "Speaker 2: Umm, c'est Cutie McPretty.", "Speaker 1: Ohh, c'est si doux !", "Speaker 2: Ecoutez, je dois vous le dire, je-I, je m \"émerveille ! Y) know how before you said it might be bizarre, the whole student teacher thing, and to be frank I thought it would be too, but it does not. I mean it does not at all.", "Speaker 3: Dr Geller !", "Speaker 2: Burt !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alumni" ], [ "per:alumni" ], [ "per:alumni" ], [ "per:alumni" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 29 ], [ 30 ], [ 4 ], [ 4 ], [ 4 ], [ 4 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "nickname" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Sleepy Sleeperson", "Smelly von Brownshirt" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Dr. Geller", "teacher", "Cutie McPretty", "Sleepy Sleeperson", "Smelly von Brownshirt", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Nous ne signons PAS ces documents.", "Speaker 2: Pourquoi pas ?", "Speaker 1: C'est faux. Ils ont fait une erreur. Ils pensent que nous sommes quelqu'un d'autre.", "Speaker 2: Dieu travaille de manière mystérieuse.", "Speaker 1: Il faut s'arrêter !", "Speaker 2: Mais elle nous aimait.", "Speaker 1: Elle aime le Docteur Chandler et le Révérend Monica.", "Speaker 2: Eh bien, si vous y pensez, je suis comme un révérend, c'est-à-dire, comme chef, je suis au service de Dieu, en nourrissant les affamés et les pauvres.", "Speaker 1: Votre achat de veau coûte 34,95 $ !", "Speaker 2: C'mon Chandler, je crois qu'on nous a donné l'occasion de le faire, c'est-à-dire que l'erreur a déjà été commise.", "Speaker 1: Mais nous ne sommes pas celui qu'elle a choisi, comment pouvez-vous vous sentir bien à ce sujet ?", "Speaker 2: Parce que... Nous ne sommes peut-être pas ce qu'elle pense que nous sommes, mais personne n'adorera ce bébé plus que nous.", "Speaker 1: Je sais..", "Speaker 2: Je veux dire, qui sait combien de temps il faudra à quelqu'un d'autre pour nous donner un bébé ?", "Speaker 1: oh, miel..", "Speaker 2: S'il vous plaît.. s'il vous plaît, nous sommes si près.", "Speaker 1: Monica, je veux un bébé aussi, mais cette femme donne son enfant, elle mérite de savoir à qui ça ira.", "Speaker 2: d'accord, à droite.", "Speaker 1: Alors, on va dire la vérité et qui sait, peut-être qu'elle va nous aimer pour nous.", "Speaker 2: Peut-être qu'elle le fera. Euh, pourquoi n'aurais-je pas pu être Révérend ?", "Speaker 1: Vous êtes juif.", "Speaker 2: Technique !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:origin" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 29 ], [ 30 ], [ 21 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Doctor Chandler", "honey", "baby", "Reverend Monica", "chef", "honey", "Jewish", "baby" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Oh mon Dieu, je commence à ressembler à ma grande tante, Muriel.", "Speaker 2: C'est bien. Vous savez quoi ? Nous n'avons pas besoin de descendre au rez-de-chaussée ! Nous pouvons amener Vegas jusqu'à nous ! C'est bien, allez, allez, nous allons jouer au blackjack.", "Speaker 1: Frappez-moi !", "Speaker 2: Oohh, 23 ans, voilà ce à quoi nous jouons dans ce casino !", "Speaker 1: Je parie 20.", "Speaker 2: Vous avez raison !" ]
{ "r": [ [ "per:other_family" ], [ "per:other_family" ] ], "rid": [ [ 14 ], [ 14 ] ], "t": [ [ "great aunt" ], [ "great aunt" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Muriel" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Muriel", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé, c'est ça le problème du bébé quand même. Oh, tout va bien avec le serveur ?", "Speaker 2: Je n'en ai aucune idée, je suis allé à la salle de bain, alors vous avez commencé à me dire ce qui est neuf avec vous.", "Speaker 1: Eh bien oh, Umm, j'ai eu TiVo.", "Speaker 2: Qu'est-ce que s TiVo ?", "Speaker 3: Elle est en argot pour les femmes enceintes.", "Speaker 1: Phoebe !", "Speaker 2: Êtes-vous vraiment enceinte ?", "Speaker 1: Eh bien, oui et non. Sauf que non. Donc, pour résumer, oui.", "Speaker 2: Je ne sais pas qui est le père, mais je vous prie de ne pas me le dire.", "Speaker 1: Non, il s'agit de Ross. Il s'agit de Ross. Vous aimez Ross. Oh daddy, j'espère que vous allez bien avec tout ça. Je veux dire que j'y pense, c'est une bonne chose. Vous allez me dire que c'est votre premier petit-fils. Vous allez me dire que c'est un coquelicot !", "Speaker 2: C'est vrai.", "Speaker 1: Oui.", "Speaker 2: Coquelicot. Oh, je flèche m va être un coquelicot. Alors quand est le mariage ?", "Speaker 1: Qui ?", "Speaker 2: Il y a une jeune dame, ne t'assois pas là et dis-moi que mon premier petit-enfant va être un gamin ! Rachel Karen Green, dis-moi qu'il va y avoir un mariage !", "Speaker 1: 2 février !" ]
{ "r": [ [ "per:children" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:parents" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 13 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 15 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "daddy" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "like" ], [ "daddy" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Ross", "Ross", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "young lady", "sweetie", "Rachel Karen Green", "Ross", "Speaker 1", "sweetie", "daddy", "sweetie", "baby", "Young lady" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bon, écoutez, je dirais que je vais déménager pour que vous soyez responsable du paiement du loyer.", "Speaker 2: Oui, et quand cela est-il dû ?", "Speaker 1: Premier du mois.", "Speaker 2: Et ça, c est tous les mois ?", "Speaker 1: Non, seulement les mois pendant lesquels vous voulez vivre ici.", "Speaker 2: Ahhh.", "Speaker 1: D'accord, voici la facture de téléphone.", "Speaker 2: Oh mon Dieu ! !", "Speaker 1: C'est notre numéro de téléphone : regardez, je sais que j'ai un peu ressassé tout ce que j'allais faire, alors pourquoi ne pas me contenter de me contenter de me couvrir ?", "Speaker 2: Joey Tribbiani ne prend plus charité et charité.", "Speaker 1: Il ne s'agit pas d'un organisme de bienfaisance.", "Speaker 2: Oubliez-le ! Bon, je veux dire merci, mais je suis m � fait de prendre de l � argent de vous. Bon, je peux prendre de moi.", "Speaker 1: Bon, euh, voici la facture électrique.", "Speaker 2: C'est combien nous payons pour l'électricité ? ! ! !", "Speaker 1: Euh, oui.", "Speaker 1: Donc, nous allons faire le reste des projets de loi plus tard ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:roommate" ], [ "per:roommate" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 12 ], [ 12 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "moving out" ], [ "moving out" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Joey Tribbiani", "Joe", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Alors, comment se fait-il que vous vouliez manger ce soir ?", "Speaker 2: \"Cause, je voulais, euh, vous donner cela.", "Speaker 1: Je ne sais jamais vraiment quoi dire quand quelqu'un avec qui vous dormez vous donne du papier de contact.", "Speaker 2: Eh bien, attendez, il ya plus. Voir le papier contact est d'aller dans votre nouveau tiroir. Voir, le tiroir va en fait dans mon commode.", "Speaker 1: Oh, vous n'aviez pas à le faire.", "Speaker 2: Oui, je l'ai fait. Oui, je l'ai fait. Parce que, vous êtes ma petite amie, et c'est ce que les petites amies devraient avoir.", "Speaker 1: Eh bien, je dois acheter une voyelle, parce que, oh mon Gawd, qui, aurait cru qu'un jour, Chandler Bing m'achèterait un tiroir." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "girlfriend" ], [ "" ], [ "" ], [ "girlfriend" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Chandler Bing", "puppy", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: ... enfin...", "Speaker 2: Est-ce Ross ?", "Speaker 3: Ouais, vous pouvez tout entendre à travers ces murs stupides.", "Speaker 2: On dirait qu'il est avec quelqu'un.", "Speaker 4: Ce matin, je l'ai entendu faire des pompes, puis parler à ses triceps.", "Speaker 3: Attendez un instant, je pense que Phoebe a raison. Vous savez, j'entends quelqu'un d'autre avec lui.", "Speaker 5: Oh... Dr Geller !", "Speaker 1: Dieu, tu es étonnant... Je n'ai même pas eu à te demander de m'appeler ça.", "Speaker 3: Oh mon Dieu, c'est Charlie !", "Speaker 4: Elle triche sur Joey avec Ross !", "Speaker 2: Oh que tarte... inondant... géant...", "Speaker 3: Je n'en suis pas sûr.", "Speaker 2: Oui, vous avez raison, ce n'est pas de notre ressort.", "Speaker 3: Non Je ne suis pas sûr que c'est la meilleure façon de tout entendre... Quelqu'un me donne un verre !", "Speaker 2: Oh, je ne vais pas faire ça, d'accord, je ne vais pas gâcher mon ami.", "Speaker 6: Oh... j'aime la Barbade !", "Speaker 7: Oh... je n'arrive pas à croire que je t'embrasse, je t'embrasse Rachel !", "Speaker 6: Je sais, je suis elle !", "Speaker 2: Rachel et Joey, c'est Rachel et Joey ! !", "Speaker 3: Quoi ?", "Speaker 2: Rendez-vous ici !", "Speaker 6: Oh...", "Speaker 4: Wow !", "Speaker 3: Oh mon Dieu, j'aime la minceur de ces murs !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:friends" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:friends" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1 ], [ 9 ], [ 1 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 2 ], [ 9 ], [ 1 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "amazing" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "cheating on" ], [ "cheating on" ], [ "floozy" ], [ "friend" ], [ "love" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 7", "Speaker 7", "Speaker 5", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 6", "Speaker 4", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Dr. Geller", "Speaker 5", "Speaker 2", "Speaker 6", "Speaker 5", "Speaker 7", "Speaker 5", "Speaker 1", "Barbados", "my friend", "my friend" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE", "STRING", "STRING" ] }